1540 год
Первое знакомство молодой королевы Екатерины Говард с младшими детьми Генриха Тюдора.
Участники: Кэтрин Говард, Генрих VIII, Елизавета Тюдор
Отредактировано Кэтрин Говард (2013-10-03 13:40:37)
The Tudors / Тюдоры |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » The Tudors / Тюдоры » 1540-1547 » Семейные ценности
1540 год
Первое знакомство молодой королевы Екатерины Говард с младшими детьми Генриха Тюдора.
Участники: Кэтрин Говард, Генрих VIII, Елизавета Тюдор
Отредактировано Кэтрин Говард (2013-10-03 13:40:37)
Сегодняшний день должен был стать особенным, ведь Генрих наконец-то соизволил познакомить её с собственными детьми. Кэт уже долгое время настаивала на данном знакомстве, но король почему-то всё время откладывал его и вот, наконец, свершилось - одна из дочерей короля почтит их своим присутствием. Выбирая утром наряд, молодая королева искренне надеялась на то, что ей удастся найти с малышкой Елизаветой общий язык. Девочка долгое время оставалась без родительской любви и ласки., а кто, как ни Кэтрин Говард может понять, как трудно, порой, бывает без любящих людей рядом?
- Боже, я так волнуюсь! - всплеснув руками доложила королева одной из своих фрейлин, которая расчёсывала ей волосы перед зеркалом, - Я ведь понятия не имею, что делать!
Изначально планировалось, что знакомство произойдёт сразу с двумя девочками, однако леди Мэри упрямо отказалась участвовать в этом. Говорили, что старшая дочь короля заочно невзлюбила новую мачеху, сославшись на её юный возраст и воспитание. Конечно, Кэтрин была огорчена данным известием, но надеялась, что леди Елизавета окажется не столь упорной и категоричной.
Вздохнув, Кэт в последний раз кинула беглый взгляд на собственное отражение, после чего вышла из собственных покоев, направляясь в зал, где её уже ожидал Генрих. Похоже, она потратила на сборы большее количество времени, нежели рассчитывала:
- Мой король, - широко улыбнувшись, девушка протянула к супругу руки, оставляя на его щеке лёгкий поцелуй - всё-таки главная их цель сейчас малышка Бесс, - Прошу простить мою непунктуальность, никак не научусь следить за временем, но сейчас я полностью собрана и готова встретиться с вашей прекрасной девочкой.
Отредактировано Кэтрин Говард (2013-10-03 13:43:52)
-Кэтрин, - Генрих встретил свою юную супругу теплой улыбкой. Нежно сжав ее пальчики в своей ладони, он поднес их к губам и оставил легкий поцелуй. Немолодой король Англии был влюблен, словно мальчишка. Прекрасная девушка, которая не так давно стала его женой, возрождала в Генрихе былую тягу к жизни. С ее появлением он преобразился. Стал раньше вставать, ежедневно делал конные прогулки. Ему хотелось вновь стать тем молодым львом, которым он представлялся своим придворным в начале своего царствования. И присутствие рядом столь молоденькой жены заставляло Генриха верить в то, что он все еще молод, бодр и полон жизни.
Но глупо было бы отрицать, что за его плечами был уже не один десяток лет. Каждый год оставлял тяжелый след в сознании Генриха Тюдора. Сколько он успел сделать, сколько ему еще предстоит сделать… Кто бы мог подумать, что сын Генриха VII перевернет Англию. Перевернет ради женщины, которой сам же потом подписал смертный приговор. Все что осталось от черноглазой королевы Анны, это ее рыжеволосая дочь Елизавета.
Отпустив руку своей жены, Генрих подошел к двери и дал знак пажу пригласить в залу юную леди, которую ожидало знакомство с очередной мачехой, а потом вернулся к Кэтрин
-Мадам, позвольте Вам представить мою дочь, Элизабет.
Отредактировано Генрих VIII (2013-13-03 11:21:12)
Елизавета Тюдор с некоторым волнением ждала встречи с новой мачехой, третьей по её счету. Свою родную мать, Анну Болейн, девочка почти не помнила. Ей не было и трех лет, когда та была обезглавлена. Первая мачеха её проявила к ней доброту, однако очень скоро умерла, родив сына, принца Эдуарда, младшего брата Бесс. Позже, не так давно, Елизавета уже успела подружиться со своей второй мачехой, Анной Клевской, когда отец посчитал нужным аннулировать с ней брак. И вот теперь её ожидало знакомство с Екатериной Говард, пятой супругой короля.
И хотя Элизабет уже успела привязаться к Анне Клевской, появление новой мачехи не выглядело для неё чем-то плохим. Отнюдь. Кэтрин Говард была кузиной Анны Болейн, матери девочки. К сожалению, едва ли Кэтрин могла рассказать Елизавете много об Анне Болейн, с которой была почти незнакома, но тем не менее, между ними было близкое родство, что Елизавета хорошо чувствовала.
Ждать за дверью Елизавете пришлось недолго, и уже скоро паж объявил ей о том, что она может войти. Юная Тюдор гордо вошла в хорошо освещенную залу, где сразу же увидела молодую, красивую девушку - новую королеву и, конечно же, своего венценосного отца.
- Ваше Величество, - опустилась рыжеволосая девочка в реверансе перед своим отцом и королевой Кэтрин. - Для меня честь быть представленной вам.
С каждой секундой волнение молодой королевы всё возрастало. Она боялась, что перед их свиданием Елизавета успела пообщаться со старшей сестрой и, возможно, прийти не к самым лучшим выводам, а у неё был не особо большой опыт общения с детьми...
Кэт почувствовала, что невольно сжала локоть супруга, когда двери, наконец, растворились и маленькая Бесс появилась в зале. "Истинная Говард, Анна гордилась бы своей девочкой," - широко улыбаясь подумала Кэтрин, глядя, как гордо и грациозно Елизавета ступает по полу - от неё на огромном расстояние веяло необычайной мудростью, уверенностью в себе и... Властью. Огромной, непоколебимой, хотя и тщательно скрытою властью.
- О, милая Элизабет, как давно я мечтала познакомиться с вами, - улыбаясь, проговорила молодая королева, выпуская локоть короля и протягивая девочке руку, - Вы прекрасны, дорогая моя, - сделав несколько шагов вперёд, Китти оказалась вплотную к девочке и слегка наклонилась к её уху, так что рыжие волосы щекотали лицо, - И так похожи на мать. - едва слышно закончила молодая королева и тут-же выпрямилась, не переставая улыбаться.
Она едва помнила бывшую королеву Анну, но была уверена, что Бесс понравится данное сравнение, ведь какая девочка не мечтает быть похожей на собственную мать? Кэтрин и сама возжелала быть похожей на свою, если бы, конечно, помнила о ней хоть что-то.
- Ваше Величество, зачем вы прячете такое сокровище? - повернувшись к супругу проговорила девушка, - Елизавета ведь уже достаточно взрослая, дабы участвовать в дворцовой жизни и потом... Ей нужно, чтобы рядом был родной человек, а кто лучше пойдёт на эту роль, чем вы, мой король?
С волнением в груди Генрих смотрел на свою младшую дочь. Тонкое личико, темные глаза, грация и плавность в движениях – все это напоминало королю о матери этой девочки. Они были похожи. Генрих четко улавливал в свое дочери Болейновские черты, которые так усердно пытался вытравить из своих воспоминаний на протяжении вот уже нескольких лет.
Женский голосок заставил короля оторвать взгляд от Елизаветы и посмотреть на Кэтрин. Юная королева, хоть и приходилась кузиной Анне Болейн, никогда не напоминала Генриху его казенную «изменницу-жену». Чего нельзя было сказать о Елизавете, поэтому предложение о том, чтобы его младшая дочь чаще бывала при дворе, он принял не особо доброжелательно.
-Если Вы желаете, моя королева, то мы будем чаще приглашать Леди Элизабет ко двору. Но не забывайте, ей нужно продолжать обучение, поэтому она не сможет слишком часто бывать у нас, как бы мне сильно не хотелось обратного.
Он вновь посмотрел на дочь и тепло улыбнулся ей.
Отредактировано Генрих VIII (2013-13-03 11:36:40)
Похожа на мать...Как же приятно было слышать Елизавете такие слова! И она даже и думать не хотела о том, как часто видела Кэтрин Говард покойную королеву Анну. Эти слова, сказанные молодой королевой, для Елизаветы значили очень много. Это было не просто сравнением внешности девочки с её матерью. Это означало, что новая мачеха не равнодушна к падчерице и искренне желает поддержать. И Бесс Тюдор это чувствовала. Несомненно, очаровательная королева сумела в первые же мгновения знакомства вызвать симпатию в младшей дочери короля.
После просьбы Кэтрин Говард почаще приглашать Елизавету ко двору, в сердце девочки тут же возникла надежда, что так и будет.
"Может быть, при королеве Кэтрин у меня появится настоящая семья.." - промелькнула мысль в голове Елизаветы.
Конечно, у неё не могло быть такой семьи, как у простых придворных, на это она никогда и не надеялась. Но до чего же сильно ей хотелось чаще видеть отца, сестру и брата вместе. Ведь несмотря на такое близкое родство с ними, по-настоящему близкими для неё же стали те, кто её вырастил, такие как Кэт Чамперноун. А ей так хотелось познать именно настоящую семью.
Но быстро вспыхнувшие надежды так же быстро исчезли, точнее сама Елизавета заставила их вновь исчезнуть, услышав слова отца. Нет, он, конечно, выразил желание видеть дочь чаще, но...Пусть, Елизавета и не понимала всего до конца, но она чувствовала, что это больше похоже на простые слова. Хотя его взгляд и говорил об обратном.
"Отчего он старается избегать меня?"
Этот вопрос малышка Бесс мысленно задавала себе уже давно. Но не находила ответа. Возможно, позже все изменится, но пока..Пока остается лишь наедятся на добродушие милой Кэтрин и её желание помочь маленькой Бесс.
- Его Величество совершенно прав, мне действительно необходимо много учиться, - признала Елизавета, -Но для меня было бы большой радостью чаще проявляться при дворе и находиться в обществе такой замечательной королевы как Вы. И разумеется, в Вашем обществе, дорогой отец, - с теплой улыбкой добавила рыжая Бесс, посмотрев на своего отца.
Похоже, Генрих был не в восторге от предложения Кэтрин держать подле себя юную Елизавету. Оно и понятно, король уже давным-давно вырвал Анну из своего сердца, а маленькая Тюдор поневоле вызывала в нём те самые болезненные воспоминания о своей второй супруге. "Не стоило мне этого говорить," - закусив губку подумала Китти. Теперь король будет не в духе - придётся проявить всё своё обаяние, дабы вымолить у супруга прощение за свои неосторожные слова.
- О, несомненно, Ваше Величество - учёба прежде всего, - с готовностью отозвалась Кэтрин. Элизабет, похоже, искренне не понимала, почему отец так старательно избегает её - по крайней мере, расстроенное личико девочки говорило именно об этом. "Он не может быть так жесток с ней," - со вздохом подумала Кэт, кидая беспомощный взгляд на девочку. Будь её воля - Елизавета могла бы делать что угодно и не засиживаться за никому не нужными занятиями и книгами.
- Уповаю на волю Вашего могущественного отца и надеюсь, что буду видеть Вас чаще, милая Елизавета, - тепло улыбнулась девочке юная королева, вновь протягивая к ней руки. Опасливо обернувшись назад, Китти попыталась уловить настроение короля и понять, по нраву ли ему тот факт, что она столь быстро сошлась с его младшей дочерью, однако, задумчивое лицо Генриха так и не раскрыло ей этой тайны,- В любом случае, вы всегда будете желанной гостьей в моих покоях, дорогая. Не забывайте об этом, - пообещала девочке королева, надеясь, что это хоть как-то развеселит Елизавету. Большего она сделать не могла. По крайней мере сейчас, вне спальни короля.
Его маленькая женушка и юная дочка очень быстро нашли общий язык. Да и разве могло быть иначе? Новая супруга Генриха Тюдора обладала легким нравом. Ее непосредственность всегда располагала людей к немного наивной и ветреной, но очень доброй королеве.
-Я рад, что Вы понравились друг другу, - отозвался Генрих, посмотрев на свою жену и улыбнувшись ей. Он уже не злился, из-за того, что Кэтрин проявила столько непозволительного, по мнению короля, участия в судьбе его младшей дочери. Елизавета тоже повела в этой ситуации себя более, чем достойно. И король гордился ей. Столько выдержки и достоинства. Вот оно главное отличие от Анны Болейн – Елизавета умела держать себя, умела сделать так, чтобы у отца не было повода гневаться на нее. Она была намного сдержанней своей казненной матери, и именно это помогало ей «держаться на плаву» с таким отцом, каким был король Генрих.
Тюдор подошел к дочери и оставил на ее лбу теплый родительский поцелуй, а затем дал знак удалиться. Аудиенция Елизаветы была окончена, Генриху теперь хотелось представить своей жене свою главную гордость – сына и наследника, своего маленького принца Эдуарда.
Елизавета с благодарностью посмотрела на Кэтрин Говард. Если король и по непонятной причине и старался избегать дочь, то Кэтрин явно была настроена изменить это.
"Надеюсь, что другой мачехи у меня не будет."
-Я рад, что Вы понравились друг другу, - услышала она голос отца.
- Иначе и быть не могло, - с улыбкой заметила Елизавета. - Её Величество очень добра и, без сомнений, преисполнена добродетелей. Надеюсь, что этот брак принесет вам только счастье и радость.
Когда отец оставил на любому девочки родительский поцелуй, Бесс вдруг вспомнились те немногие моменты, когда она действительно чувствовала себя любимой своим отцом.
"Вот бы так бывало чаще!"
Временами, когда малышка Бесс слышала разговоры своих служанок и гувернанток, она даже немного завидовала обычным детям. Они имели удовольствие часто видеть своих родителей, а некоторые даже и почти всегда находиться рядом с ними! Такой роскоши у Елизаветы не было, хотя титула принцессы её лишили уже несколько лет назад. Нелегко быть дочерью короля.
Элизабет поняла, что ей следует удалиться. Видимо, Его Величество скорее желал представить своей очаровательной супруге брата Элизабет - принца Эдуарда. В душе девочке появилась на миг легкая зависть или ревность, которую дети иногда испытывают к своим братьям или сестрам, пользующимся большим расположением родителей. Впрочем, ревность эта была не сильной, и любовь младшей дочери короля к брату всегда превышала другие чувства.
- Ваше Величество, - Елизавета Тюдор опустилась в реверансе перед отцом и новой мачехой, одарив их улыбкой, после чего поправила складки синего платья и грациозно удалилась из залы.
"А я-то как надеюсь, милая," - подумала про себя Кэт, слегка качнув головой. Сейчас её жизнь действительно была похожа на сказку: от роскоши щипало в глазах, от украшений на руках и шее трудно было передвигаться, а бесконечные слуги и верноподанные слуги Его Величества стремительно падали к ногам юной королевы, едва та появлялась в поле их зрения. Но всё исчезает. Быстро и стремительно - дядя предупреждал её об этом, так что малышке Китти нужно быть особой бдительной, дабы король вскоре не устал от её общества. Жаль, что Кэтрин так часто забывала о данном предупреждении...
Обняв на прощание Елизавету, Кэтрин подождала, пока за той закроется дверь, а после повернулась к супругу, лицо которого вдруг резко озарилось. Генрих собирается показать ей своё главное "сокровище" и лишь секундного взгляда хватило на то, чтобы понять - король необычайно горд за своего маленького наследника, который спустя некоторое время будет удостоен чести носить корону. Китти немного смущал тот факт, что бедняжку Эдуарда держат в стороне от дворцовой жизни. Поговаривали, что покои маленького принца подвергаются чистке три раза в день, а сам мальчик вынужден вести уединённую жизнь, без какой бы то ни было возможности бегать и резвиться, как это предписано всем детям. Естественно, своё мнение юная королева оставила при себе - не нужно быть велики учёным, дабы понять, что подобное замечание приведёт Генриха в ярость.
- Ваше Величество, готова следовать за вами дальше.
Отредактировано Кэтрин Говард (2013-31-03 19:57:33)
Генрих проводил Элизабет задумчивым взглядом. Все же она слишком сильно была похожа на свою мать предательницу. И это не позволяло королю больше времени уделять своей младшей дочери. Впрочем, как только хрупкий силуэт бывшей принцессы скрылся за дверьми, взгляд Тюдора преобразился. Он наполнился теплотой и нежностью. Ведь следом за Элизабет в комнате должен был появиться наследник английского трона – юный принц Эдуард.
Генрих взял ручку своей жены и поднес ее к губам. Затем дал знак слуге, и тот вышел на мгновение из комнаты, чтобы пригласить Леди Брайан и принца.
Когда златовласый, как его мать, мальчик появился в комнате, лицо короля озарилось счастливой улыбкой.
-Мадам, позвольте Вам представить моего сына, Эдуарда принца Уэльского.
Улыбчивый мальчик рассматривал Кэтрин, словно большую красивую куклу. По его озорному взгляду больших голубых глаз можно было понять, что он впечатлен незнакомой Леди, которая стояла рядом с его отцом.
-Ваше Величество, - прощебетал принц и неуклюже поклонился королеве. – Для меня честь познакомиться с Вами.
Малыш Эдуард привёл юную Кэтрин просто в дичайший восторг. С широкой улыбкой она глядела, как малыш неуклюже ковыляет к ним, стараясь сохранить всё своё королевское достоинство и не ударить в грязь лицом перед своим величественным отцом, с которым они, к сожалению, так редко видятся. Китти слегка повернула голову к супругу, радости которого не было предела - тут и без слов понятно, кто же счастливый обладатель всей отцовской любви Тюдора.
- Польщена, Ваше Высочество, - с улыбкой поклонилась в ответ Кэтрин, с теплотой замечая, как юный Эдуард гордо приосанился, польщённый таким комплиментом. Кинув вопросительный взгляд на Генриха, молодая королева присела на корточки возле белокурого малыша, бережно сжимая его тёплые ладошки. Более милого и симпатичного ребёнка она вовек не встречала. О, как прискорбно, что бедняга всю свою недолгую жизнь прожил в золотой клетке...
- Как происходит ваше обучение, милый? - с интересом спросила девушка, не выпуская рук будущего короля. Она чувствовала, что мальчику безумно нравится тепло чужих рук - вряд ли его многочисленные нянечки позволяют себе подобного рода нежности.
- Хорошо. Мне говорят, что я делаю успехи, - слегка подумав, ответил мальчик и тут-же вперил вопросительный взгляд в отца, как бы спрашивая, правильно ли он поступил. Кэтрин повторила движение мальчика, в свою очередь интересуясь у супруга, делает ли она то, что положено делать мачехе. Так или иначе, все они зависели от Генриха Тюдора: нынешняя королева и будущий король.
Маленький принц Уэльский был для своего отца главным сокровищем. Ради того, чтобы этот малыш появился на свет, английскому королю пришлась аннулировать брак со своей первой женой-испанкой и казнить свою вторую супругу, дерзкую Леди Болейн. А его милая Джейн, этот кроткий белокурый ангел, пожертвовала своей жизнью ради того, чтобы подарить Англии долгожданного наследника. И после стольких жертв юный Эдуард стал смыслом жизни для своего отца. Для Генриха Тюдора, который не имел, как он думал – пока не имел, других сыновей, старший и единственный мальчик был бесценен. Король не мог позволить какой-нибудь болезни или нелепому случаю лишить Тюдоровский трона наследника. Кому он оставить трон, если мальчика не станет? Женщине!? Марии – убежденной католичке, которая загубит все его реформы? Или Елизавете – дочери шлюхи и изменницы? Нет! Генрих не мог позволить такому случиться и оберегал своего сына всеми возможными путями, даже не подозревая того, что тем самым он губит бедное дитя.
Милая Китти и в этот раз проявила себя как добрая мачеха. Вслед за младшей дочерью Генриха, она очаровала и принца. Король улыбнулся и одобряюще кивнул жене, когда та посмотрела на него. Затем он подошел к своему сыну и, наклонившись, потрепал его по кудрявой макушке, а затем оставил отцовский поцелуй.
-Как он? Хорошо ест? Как переносит жару? Несмотря на погоду, его нужно одевать тепло, чтобы он не подхватил простуду! – осыпал тут же вопросами и советами король воспитательницу Эдуарда, Леди Браун, которая все это время неслышно стояла у двери.
-Принц полностью здоров, Ваше Величество. Мы делаем все, чтобы обеспечить его всем необходимым, - учтиво ответила Леди Браун.
-Но с другой стороны, не балуйте его слишком сильно, - уже с улыбкой продолжил король и подхватил своего маленького сына на руки. Прокрутившись вокруг себя, Генрих вызвал задорный смех у Эдуарда. Вместе с ним послышалось и звонкое хихиканье фрейлин Кэтрин. Правда девушки тут же стихли под суровым взглядом старшей фрейлины. Король поставил сына на пол и отошел обратно к своей супруге.
-Ступай, и будь хорошим мальчиком.
Эдуард, чьи щечки залились румянцем, вновь неуклюже поклонился королевской паре.
-Спасибо, милорд, до свидания, мадам, - взяв за руку свою воспитательницу, малыш покинул комнату.
Отредактировано Генрих VIII (2013-15-04 18:11:20)
Кэт нехотя выпустила тёплые руки мальчика и тут-же гордо выпрямилась, помня о своём долге королевы. Она с улыбкой наблюдала, как король подхватывает мальчика на руки и как тот задорно хохочет. С прискорбием молодая королева думает о том, что эти редки секунды с отцом станут для Эдуарда настоящим счастьем, несравнимым ни с какими шикарными подарками. Её фрейлинам тоже нравилась открывающаяся картина: какая юная леди откажется от созерцания улыбки на губах ребёнка? Правда, девушки довольно быстро замолчали, ибо леди Рочфорд, по-видимому, получала несметное удовольствием от порчи праздника как такового. Бросив на свою старшую фрейлину недовольный взгляд, девушка вернула своё внимание двум мужчинам. По мнению самой Китти, супруг слишком быстро отправил мальчика восвояси: она бы с удовольствием побыла с ним ещё некоторое время, но её мнение вряд ли кого-либо, да интересовало. Оставалось лишь послать мальчику грустный взгляд и чересчур активно помахать ему рукой, вызвав при этом новую порцию задорного смеха:
- До свидания, Ваше Высочество. - вскоре тихие шаги Эдуарда и леди Браун совсем стихли, оставив супругов практически наедине, если не брать в расчёт прислугу и фрейлин самой Кэтрин.
- Ваши дети - просто прелесть, Ваше Величество, - восторженно произнесла королева после нескольких секунду молчания, - Я преисполнена надежды, что леди Мария окажется такой-же очаровательной и благовоспитанной девушкой, как её сестра Елизавета. Уверена, мы поладим. Хотелось бы мне поскорее её увидеть!
Знали бы вы, Ваше Величество...
Конец эпизода
Вы здесь » The Tudors / Тюдоры » 1540-1547 » Семейные ценности