Вверх страницы
Вниз страницы

The Tudors / Тюдоры

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Tudors / Тюдоры » 1533-1536 » Женщина — одновременно и яблоко, и змея.


Женщина — одновременно и яблоко, и змея.

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

1536 год. Королева Анна Болейн, желая как можно ближе узнать семейство Сеймуров, решает поговорить с Анной Стенхоуп.
Участники: Анна Болейн, Анна Стенхоуп.

0

2

В зале было шумно и, не смотря на холодное время года, душно. Она, восседая на троне, наблюдала за своим мужем. Он, отведя в сторону Кромвеля, о чем-то сосредоточенно с ним беседовал. Иногда его взгляд начинал блуждать по толпе придворных и мог внезапно остановиться, словно находил то, что уже давно искал. Тогда и Анна видела тоже, что и почти все, кто находился в бальной зале. Ее муж делал недвусмысленные авансы ее фрейлине. Та заливалась румянцем, смиренно опускали очи вниз, но ее губы не переставали растягиваться в идиотской улыбке. Тонкие пальцы королевы крепче сжимали кубок с вином, а глаза то и дело метали молнии. Тогда, словно почувствовав ее злость и обиду, Генрих поворачивался к ней, улыбался, как ни в чем не бывало, и снова продолжал свой разговор с Кромвелем. Джейн и вовсе старалась не смотреть в сторону своей королевы, ибо знала - ничего хорошего ей это не сулит.
Дабы размять ноги, Анна покинула свой трон и решила просто немного пройтись, поулыбаться придворным, может с кем-то побеседовать. Ей необходимо было делать вид, что все в порядке, что новое увлечение короля ее вовсе не тревожит, что очередная потеря ребенка никак не отразилась на их отношениях. Она позаботилась о том, чтобы при дворе все знали - король простил свою жену и она снова в милости у него. Весть о том, что после выкидыша он не покинул ее, остался с ней в ее покоях, а на следующее утро королева , как бы невзначай взболтнула своим фрейлинам, что намеревается вскоре снова зачать,  разлетелась по дворцу молниеносно. Теперь нужно было поддерживать это шаткое перемирие и демонстрировать всем и каждому, что у них все хорошо, все в порядке.
Взгляд королевы невольно скользнул по изящной темноволосой даме, стоящей в нескольких шагах от нее. Одного этого хватило, чтобы в голове Анны закрутились совсем свежие картинки ее недавнего разговора со старшим братом Джейн Сеймур, Эдвардом. Он застал ее как раз в тот момент, когда никто, ни при каких обстоятельствах, не должен видеть королеву такой. Тогда она предавалась отчаянию, оплакивая свою потерю, как ей казалось, в полном одиночестве. После этого Анна опасалась, что Эдвард разнесет слухи о состоянии королевы и, тем самым, подольет масла и так в полыхающий огонь. Но зря. Этот мужчина не стал трепаться о своей встрече с королевой. А уж о том, что между ними могло произойти нечто, о чем вообще не стоит и говорить, Анна предпочла даже не вспоминать.
- Леди Анна, кажется? - подойдя к даме, спросила королева. - Вы жена Эдварда Сеймура, не так ли? Я много слышала о Вас и, признаюсь, давно хотела познакомится.

Отредактировано Анна Болейн (2014-07-01 19:39:56)

+2

3

Анна Стенхоуп, жена Эдварда Сеймура, брата новой фаворитки короля, стояла в одиночестве и размышляла о том, что ждет ее в будущем. Когда Анна выходила замуж за старшего из братьев Сеймуров, она даже подумать не могла, что когда-нибудь их сестра привлечет внимание короля, но вот теперь, она, как и все в зале, могла наблюдать, как их великий король Генрих VIII, кидает влюбленные взгляды в сторону Джейн Сеймур. Анна была умной женщиной и не могла не понимать, какие выгоды это может сулить семейству Сеймуров, а значит и ей в будущем. Анна перевела свой взор туда, где сидела королева Анна Болейн, которая тоже когда-то была всего лишь фрейлиной, как и Джейн сейчас. Хотя все надежды и мечты о будущем у Анны были связанны с Джейн Сеймур, но именно королева Анна вызывала у нее восхищение.
- Какая она... - подумала Анна, но тут же запнулась, так как не знала, как можно охарактеризовать женщину, ставшую королевой благодаря своему уму, красоте, упорству и упрямству, а не потому, что она родилась принцессой. - И все-таки она великолепна!
- Я много слышала о Вас и, признаюсь, давно хотела познакомиться, - неожиданно раздался рядом с Анной знакомый всему двору голос. Каждый знал его... это была королева.
- Ваше величество, - женщина присела в низком реверансе. Она даже боялась поднять глаза на королеву, ведь всем было известно о ее вспыльчивом характере, а ведь Анна Стенхоуп сейчас принадлежала к числу врагов королевы. – Ваше внимание огромная честь для меня, - Анна запнулась, это был едва ли не первый раз, когда изворотливая и хитрая леди Анна впала в ступор, не зная, что сказать.

+2

4

Королева удовлетворенно кивнула в ответ на реверанс Анны Стенхоуп. Многие с любопытством наблюдали за ними, некоторые откровенно шушукались, округляли глаза и в изумлении открывали рты. В то время, когда король откровенно пялится на Джейн Сеймур, внимание Болейн к жене ее брата, было чем-то неожиданным.
Анна не стала долго задерживаться и продолжила свое шествие, сделав Стенхоуп знак рукой следовать за ней. Придворные расступались перед ними, говорили слова приветствия. Анна отвечала на их лживые слова такими же фальшивыми улыбками. Больше ее никто не застанет  врасплох. Никто из них не должен знать о том, что внутри у нее все болит и кричит от разочарования, что больше всего на свете ей сейчас хочется запереться в своих покоях и плакать до изнеможения, пока обессиленная и изнуренная, она не забудется тяжелым сном.
Королева прошла к дальней нише у окна, чтобы ее беседе с леди Анной никто не мешал. Здесь было сравнительно тихо и не так душно. Из окна сквозил февральский ветерок. Анна еще раз обвела залу пристальным взглядом. Эдварда Сеймура здесь не наблюдалось. И сейчас это было как нельзя кстати, ибо после их последней и единственной встречи наедине женщина не могла спокойно думать о нем. Что-то в этом мужчине завораживало и пугало ее одновременно. Она еще слишком хорошо помнила его пронзительный взгляд. Возможно, это все от недостатка внимания к ней короля. Последнее время она ощущала себя брошенной и никому не нужной. Она подолгу рассматривала себя в зеркале, боясь обнаружить на своем лице явные признаки старения. Но природа была милостива к ней и все еще сохранила прежнюю красоту королевы. И лишь огонь в ее глазах, который уже давно не полыхает, и круги под глазами, появляющиеся после бессонных ночей и бесконечных мигреней, свидетельствовали об усталости королевы Анны.
Но сегодня она приложила все усилия, чтобы выглядеть веселой, беззаботной. Такой, какой была когда-то. Когда-то... Она замужем всего три года, а кажется, что прошла целая вечность. Они с Генрихом так устали друг от друга, словно вместе уже больше двадцати лет.
Забавно,- мрачно подумала Анна.

Отогнав тяжелые думы, королева обратила свой взор на леди Сеймур.
- Мне нравится ваш наряд, - пробежав взглядом по платью женщины, с улыбкой констатировала королева. - Я питаю слабость к красивым вещам и уважение к людям, умеющим их правильно носить.
Болейн сделала небольшой глоток из своего кубка. В последнее время именно хорошее вино помогало ей хоть немного расслабиться или уснуть.
- Как вам при дворе, леди Анна? Надеюсь, не скучаете?

Отредактировано Анна Болейн (2014-08-01 16:21:37)

+2

5

- Мне нравится ваш наряд, - слова королевы заставили леди Стенхоуп улыбнуться и она учтиво ответила:
– Услышать это от вас, Ваше Величество, огромная честь, ведь именно вы являетесь для нас всех примером в таком непростом деле, как выбор нарядов, - Анна действительно не лгала, королева Анна была примером не только для нее, но и для всех придворных, ведь именно благодаря ей в прошлое ушли некрасивые и громоздкие одежды, которые носили при первой королеве.
- Как вам при дворе, леди Анна? Надеюсь, не скучаете? – тем временем спросила королева.
- О нет, мадам, двор Ваших Величеств – это лучшее место на земле, - уверенно заявила Анна Стенхоуп. – Где может быть так же весело, как здесь? Я прекрасно провожу время.
Анна взяла кубок с вином у подошедшего слуги и сделала несколько глотков, чтобы промочить пересохшее горло. Женщина никогда бы не подумала, что Анна Болейн – королева Англии, обратит на нее внимание, но вот теперь стоя рядом с этой великолепной женщиной, которой Анна искренне восхищалась, она видела, что та устала, даже ее обворожительные улыбки, которые она расточала направо и налево, не могли скрыть синяки под глазами и потухшие от усталости глаза. Но даже в таком состоянии Анна властвовала при дворе, одно ее присутствие заставляло волноваться мужчин и завидовать женщин.
- Простите, Ваше Величество, но вы хотели у меня что-то узнать? – спросила Анна, ведь она даже подумать не могла, что королева позвала ее, чтобы просто пообщаться, хотя…

+1

6

– Услышать это от вас, Ваше Величество, огромная честь, ведь именно вы являетесь для нас всех примером в таком непростом деле, как выбор нарядов. - Анне несомненно льстили эти слова. Она дружелюбно улыбнулась леди Сеймур, сделав еще один небольшой глоток.
- О нет, мадам, двор Ваших Величеств – это лучшее место на земле.  Где может быть так же весело, как здесь? Я прекрасно провожу время.
Во Франции, например, - мысленно протянула королева, но вслух сказала совсем иное.
- Рада это слышать, миледи. Последнее время при дворе было немного мрачно и скучно, но я уверена - эти дни в прошлом. Кто, как не королева, должна заботиться о своих придворных? Не так ли?
При этих словах Болейн обвела взглядом пары, которые уже выстроились для очередного танца. Анна и сама была не прочь сегодня потанцевать. Она не позволит мышке Джейн и своему любвеобильному мужу вечно портить ей настроение. Но это будет погодя. Сейчас же все ее внимание снова привлекла  Стенхоуп.
- Простите, Ваше Величество, но вы хотели у меня что-то узнать?
Анна, стоящая к жене Эдварда в пол-оборота, теперь полностью повернулась к ней и изумленно посмотрела той в глаза, вопросительно изогнув бровь. Не каждый, ох далеко не каждый здесь осмеливался так напрямую говорить с королевой Болейн! Взрывной темперамент этой женщины отпугивал многих мужчин, не то, чтобы женщин. Ее фрейлины, как правило, иногда боялись глаз на нее поднять. В особенности в те дни, когда у их королевы не ладились отношения с супругом.
Анна смерила свою собеседницу изучающим взглядом и улыбнулась одними уголками рта. От доброжелательный улыбки не осталось и следа. Сейчас перед леди Сеймур стояла властная и, порой, агрессивная королева, не терпящая возражений и вот таких прямых вопросов.
- Вы дерзки, леди Анна, - холодно ответила Болейн, сверля женщину своими черными глазами.
Повисла удушающая, напряженная тишина.
- Мы с вами в этом похожи, - заключила Анна. Это была констатация факта, не более. Мнения самой Стенхоуп на это счет спрашивать никто не собирался. - И мне это в вас нравится, миледи, - наконец добавила королева, сопроводив свои слова хитрой улыбкой. - Мне бы хотелось, чтобы в моем окружении были именно такие люди. Терпеть не могу молчаливых, скромных монашек.
Королева послала красноречивый взгляд в сторону Джейн. Держа кубок в одной руке, она провела подушкой указательного пальца по его поверхности, продолжая рассматривать танцующие парочки. Ее лицо приняло задумчивое выражение, глаза словно заволокла пелена воспоминаний.
- Вы бывали во Франции, леди Анна?
Снова повернув голову в сторону своей собеседницы, спокойным и дружелюбным тоном спросила королева.

+2

7

- Вы дерзки, леди Анна, - слова королевы заставили Анну Стенхоуп насторожиться: вызвать неудовольствие королевы, пусть даже уже не так любимой королем, опасно. - Мы с вами в этом похожи. И мне это в вас нравится, миледи, - продолжила королева,  хитро улыбнувшись.
- Для меня это лучший комплимент, Ваше Величество, - тихо сказала Анна.  Она понимала, что сейчас  чуть было не вызвала гнев королевы и ей очень повезло, что у той сегодня хорошее настроение, а значит стоило внимательнее следить за своими словами и поступками. Но Анне по-прежнему было интересно, что же понадобилось королеве от нее, простой фрейлины, жены ее врага.
- Мне бы хотелось, чтобы в моем окружении были именно такие люди. Терпеть не могу молчаливых, скромных монашек, - посмотрев на невестку Анны, Джейн, промолвила королева.
Эти слова вызвали у леди Стенхоуп улыбку, она и сама недолюбливала сестер Эдварда, они обе казались ей слишком серыми и блеклыми, абсолютно не похожими на королеву или ее саму.  Так что прозвище «монашка» Анна нашла весьма подходящим для своей невестки.
- Вы бывали во Франции, леди Анна? – тем временем спросила королева, на лице ее появилось задумчивое выражение, и Анна поняла, что Анна Болейн унеслась в свое прошлое, когда еще девочкой была фрейлиной при французском дворе. Все знали, что королева обожает Францию и всегда с теплотой отзывается о французах.
- Да, Ваше Величество, - улыбнувшись, сказала Анна. – Я была во Франции, но довольно давно и, к сожалению, ни разу не побывала при дворе французских монархов. Но я много слышала о том, что французский двор один из самых изысканных в мире. Хотя, конечно, я уверенна, что двор Вашего Величества намного более изыскан.

Отредактировано Анна Стенхоуп (2014-09-01 17:20:22)

+1

8

Анна слушала леди Сеймур, но глаза ее цепко следили за всем, что происходило в зале. Генрих уже побеседовал с Кромвелем и снова восседал на троне. Он с задумчивым видом оглядывал придворных, пока снова его взгляд не остановился на Джейн. Увидев это, королева недовольно фыркнула и поспешила перевести свое внимание на остальных фрейлин. Кое-кто из них танцевал, кое-кто просто стоял в стороне, вкушая напитки и блюда.
Кружащуюся в танце, Анна заметила одну из своих фрейлин - Элизабет Сомерсет, графиню Вустер. Именно она стояла по левую сторону от Анны на пиру в честь коронации,она была ответственна за салфетку Анны,она всегда была готова вытереть губки Анны или ее руки. И именно эта женщина будет одним из главных свидетелей в деле против опальной королевы.  Но это будет в недалеком будущем. Сейчас же Анна с улыбкой смотрела на графиню, подмечая, как удивительно той идет новое платье, сшитое из отреза превосходного дамаста, который королева подарила леди Сомерсет, просто будучи в хорошем расположении духа.
Краем глаза Анна заметила свою тетю Анну Шелдон и мысленно улыбнулась.
Эта всегда где-то рядом.
Королева Болейн питала особую привязанность к этой женщине, которая с самого начала восхождения своей племянницы на престол Англии активно выступала против Екатерины, а впоследствии обидными словами и провокациями пыталась сломить волю Мэри Тюдор. Увы, ей это не удалось.
Рядом с тетей стояла Анна Гейнсфорд. Болейн доверяла Гейнсфорд и дружила с ней. Нэн (так называла ее королева) была остроумной и симпатичной женщиной, она всегда умела успокоить и развеселить свою королеву. Сейчас, смотря на эту женщину, Анна ни за что бы не поверила, что совсем скоро Нэн станет одной из тех, кто будет свидетельствовать против нее.
Возле них, о чем-то весело щебеча с каким-то придворным, стояла сестра Томаса Уайетта, Маргарет. Самый верный и близкий друг королевы. Взгляд Анны потеплел, как только она увидела Маргарет. Хорошо осознавать, что в твоей жизни есть надежные друзья. По сути, сейчас эти люди были ее семьей. Ну, не считая, конечно же, отца, Джорджа, маму и... Мэри. В эти тяжелые дни Анне особенно не хватало старшей сестры. После негодования отца она больше не появлялась при дворе. Но, несмотря ни на что, Анна продолжала посылать ей деньги. Что бы о ней ни говорили враги, любовь к семье всегда была и останется в ее сердце, покуда оно будет биться.
Семья... Когда-то именно при поддержке родных людей ей удалось совершить немыслимое. Теперь же... Отец очень переменился. Порой кажется, что все его мысли и устремления направлены к бесконечному обогащению. Мама, не покидавшая младшую дочь с 1525 года, сейчас старалась держаться от двора подальше. По-настоящему рядом был только Джордж.
Вот так и Сеймуры сейчас бросили все силы на продвижение малышки Джейн к их заветной цели. Но что будет потом? Останутся ли они рядом с ней потом?

- Вы щедры на комплименты, миледи, - добродушно произнесла королева, понимая, что молчание затянулось, а она снова увлекалась мыслями. - Расскажите мне о своей семье. О своей новой семье. Как вам живется с Сеймурами?
Анна пристально смотрела на Стенхоуп, словно читала все ее мысли. Интуиция подсказывала ей, что эта умная и дерзкая женщина не совсем вливается в волчий коллектив этого семейства.

+1

9

Анна внимательно следила за королевой, когда та своим цепким взглядом рассматривала окружающих. Она услышала, как королева недовольно фыркнула и с интересом взглянула на ту, что вызвала неудовольствие Анны Болейн. Конечно же, это была Джейн Сеймур. Анна придирчиво рассматривала свою невестку: невысокая, худая, болезненно бледная... Леди Стенхоуп задумалась:
- Что король увидел в ней такого особенного, что так запало ему в душу? - удивлялась Анна. - Королева - великолепна, а Джейн по сравнению с ней просто серая мышь. Но может ему и нужно именно это: тихая и молчаливая жена, после взрывной и темпераментной Анны? Надеюсь на это, ведь именно Джейн - это наш шанс сместить эту ненастоящую королеву!
Анна отвлеклась от своих мыслей и снова перевела взгляд своих темных глаз на королеву, которая в это время рассматривала своих придворных: ее взгляд то теплел, то становился холодным, как лед. У королевы, несомненно, были друзья, но, к сожалению, врагов у нее было куда больше. И Анна, как бы ни сочувствовала нынешней королеве, надеялась, что на смену ей придет другая.
- Интересно, о чем она размышляет? – подумала Анна, ей нравилось наблюдать, как на красивом лице королевы эмоции сменяли друг друга. – Хотелось бы мне знать: боится ли она, ведь она далеко не глупа и понимает, что мы всеми силами пытаемся посадить Джейн на ее место. Все ради нашего будущего, а что будет с ней, если нам это удастся?
- Расскажите мне о своей семье. О своей новой семье. Как вам живется с Сеймурами? – слова королевы отвлекли Анну от ее невеселых мыслей, и женщина удивленно посмотрела на королеву Анну.
- Неужели она думает, что я скажу ей правду, - подумала Анна, а вслух произнесла: - Я очень счастлива, Ваше Величество. Я и мои новые сестры - мы стали настоящими подругами. Я думаю, что скоро подарю своему супругу сына и наследника, - с вызовом сказала Анна и с интересом посмотрела на королеву.

Отредактировано Анна Стенхоуп (2014-14-01 02:48:46)

+1

10

Глаза говорили одно, но вот вслух было произнесено совершенно иное. Вызов, который явно проскользнул в ответе леди Сеймур, совершенно не задел королеву. Больно обожгли сами слова. Сын... Наследник... Эти слова стали смыслом жизни самой Анны, не давая ей ни покоя, ни счастья. Она не могла... Боже, по какой-то нелепой случайности или из-за насмешки старушки-судьбы она не в состоянии подарить Генриху того, кого он так давно ждет и так сильно желает! Бывали моменты, когда она во всем винила себя, проклиная все на свете. Такое самобичивание доводило молодую и вполне здоровую женщину до истерики. Но чаще здравый смысл подсказывал Анне, что не на ней лежит эта вина. Она беременела, и довольно часто. Но Господь забирал ее мальчиков. А как она береглась в этот раз! И ничего не помогло, ничего не спасло. Она выкинула. Снова. Сначала весть о ранении короля на турнире подкосила ее, а потом сцена с Джейн Сеймур и вовсе добила. Тогда, не сдержавшись, она так и сказала Генриху. Не она в этом виновата. Во всем ему следует винить только себя.
Королева смерила Стенхоуп оценивающим взглядом, полным холодности и твердости.
- Это прекрасная новость, миледи, - процедила сквозь зубы Анна  - Я только надеюсь, что ваш супруг будет более сдержан и не станет обращать внимания на слухи, расползающиеся по дворцу. Люди склонны болтать, леди Анна.
Болейн улыбнулась своей собеседнице. Но эта улыбка уже не была ни искренней, ни дружелюбной. Скорее, она напоминала оскал хищного зверя, предупреждающего - вы зашли на опасную территорию, еще один неосторожный шаг может оказаться последним.

Отредактировано Анна Болейн (2014-14-01 15:10:17)

+3

11

Анна не могла не заметить, как улыбка королевы превратилась в оскал, но именно этого и добивалась Анна Стенхоуп.
- Люди склонны болтать, леди Анна, - слова королевы о глупых слухах, которые уже давно были известны всем и каждому при дворе, но не имели под собой оснований, пока, заставили Анну улыбнуться королеве. Она демонстрировала ей, что ее абсолютно не задевает то, что каждый болтает о ее похождениях.
- Главное, что моего мужа это не волнует, - подумала Анна. - О нет, Ваше Величество, мой муж никогда не поверит глупым слухам. Он предан мне, а я ему и это самое главное. Иметь мужа, который настолько дорожит мной, что не замечает других - замечательно. Но кому я это говорю?! Уж вам-то это известно лучше, чем кому-либо, - Анна понимала, что своими словами открыто бросает вызов королеве, но ей было не страшно, она знала, что сейчас Сеймуры неприкосновенны, благодаря одержимости короля скромницей Джейн. Леди Стенхоуп повернулась к слуге, разносившему вино, и взяла новый кубок. Сделав небольшой глоток, она подняла глаза на королеву:
- Я думаю, что наш брак можно назвать очень счастливым, а те, кто распускает грязные слухи, - завистники, которые есть у всех, кто пользуется благосклонностью нашего короля, а наша семья, с недавних пор, относится именно к таким счастливцам.
Глубоко в душе Анна понимала, что ей самой противно от этих слов, но постаралась взять себя в руки. Она снова и снова повторяла себе, что Анна Болейн не настоящая королева, что ее дни сочтены, но это не могло помешать Анне чувствовать себя змеей, которая старается ужалить побольнее. Она даже боялась представить, что должна чувствовать женщина, которая постоянно находится под наблюдением сотни завистников, которая видит и вынуждена молчать, как ее муж заигрывает с другой, как та другая уже готова занять ее место.
- Как ей, наверное, тяжело, - размышляла Анна. - Когда-то она так же заняла место Екатерины Арагонской, а теперь оказалась в такой же ситуации. Но ее тогда вряд ли мучили угрызения совести, так почему они мучают меня?

+2

12

По мере того, как Стенхоуп изливала свой яд, приправленный льстивыми улыбками, лицо королевы становилось похожим на камень. Изящные пальцы, унизанные перстнями, крепче и крепче сжимали кубок с вином. По ее и без того, растерзанной душе и израненному сердцу сейчас грубо топтались ногами, избивали их. Анна бурно дышала, и ее грудь вздымалась в такт этим движениям. Внутренне она содрогалась от словесной атаки леди Сеймур, ее гордость и достоинство сгибались пополам, раны на сердце кровоточили все сильнее.
С каждым словом королева понимала, что теряет терпение и хладнокровие, которое отчаянно вырабатывала долгие годы. Она знала, что многие, очень многие при дворе ее, мягко говоря, не любят, но вот так открыто никто, кроме старшей дочери Генриха, не выражал своего отношения к ней. Завистники... Сейчас Стенхоуп упомянула о зависти. Да, большинство врагов Болейн стали таковыми именно из зависти. Ей ли не знать, что могут плести люди в приступах желчи и черной зависти! Кем ее только не называли, в чем только не обвиняли! Ей приписали все грехи Тюдора, включая казнь Мора и смерть Арагонской. Но каждый раз, слыша нечто подобное, читая в глазах людей то, что она сейчас читает в глазах своей собеседницы, она лишь гордо поднимала голову и смотрела на людей надменно и с некой долей презрения. Чтобы понять ее чувства, вникнуть в суть ее поступков, нужно было стать такой, как она, пройти тот же путь, который прошла она.

Анна втянула воздух в легкие, пытаясь успокоиться. С ее взрывным темпераментом это было непросто. И все же она смогла взять себя в руки и выдавила из себя некое подобие улыбки. Как бы больно и тяжело сейчас ни было, никому и никогда она не позволить себя жалеть. Разве что только Джорджу. Он один понимает и видит ее настоящей. Она просчиталась. Эта женщина Сеймур до корней волос, а значит, союзницей быть не может.
- Вам несомненно повезло, что Его Величество оказывает почести вашему семейству. Помнится, когда-то было иначе. Уверена, вы знаете грязную историю с первой женой вашего супруга и его отцом. Ну что же, - более свободно и спокойно вздохнула королева. - Это отныне в прошлом для вашей семьи, что только подтверждает всю глубину и необъятность сердца нашего короля.
Анна сделала небольшой глоток. Слова, сказанные Стенхоуп, еще кололи ее самолюбие и гордость, но она не позволит никому это лицезреть. Как ни крути, эта молодая женщина сейчас сказала правду. Анне, как никому, известно, как сильно и горячо может любить Генрих Тюдор. Но ей известна и обратная сторона этой любви - холодность и предательство. Когда-то он действительно носился с ней, как с самой большой драгоценностью, оберегал и лелеял так, что лед в сердце Анны однажды тронулся и она позволила своим чувствам взять верх над здравым смыслом и расчетом. Дай Бог леди Сеймур никогда не узнать, что это такое - однажды проснуться и понять: ты больше ему не нужна.
- Знаете, будь ваша фамилия не Сеймур, мы могли бы поладить, - неожиданно, даже для себя самой, произнесла Болейн. - А так, - королева прямо посмотрела в глаза Стенхоуп, чтобы та могла прочесть в ее взгляде все. - Сеймуры могут гордиться вами, леди Анна. Вы достойное пополнение в этом семействе.

Отредактировано Анна Болейн (2014-14-01 22:09:08)

+3

13

- Знаете, будь ваша фамилия не Сеймур, мы могли бы поладить, - эти слова королевы удивили Анну и в то же время заставили почувствовать стыд. - Сеймуры могут гордиться вами, леди Анна. Вы достойное пополнение в этом семействе.
- Спасибо, Ваше Величество, - с трудом улыбнувшись, ответила Анна на слова королевы. Женщина никогда не думала, что когда-нибудь ей будет тошно от интриг, в которых она обычно чувствовала себя, как рыба в воде. Особенно Анну удивляло ее желание сбежать куда-нибудь подальше от двора, Сеймуров, королевы и короля. Но Анна Стенхоуп была бы не собой, если бы вновь не заставила свою совесть утихнуть и спрятаться подальше.
- Главное, что я обрела семью, мадам, - Анна взглянула в глаза королевы, надеясь увидеть в них отражение ее чувств, но королева была отличным примером того, как надо держать себя в руках, и Анна не заметила никаких эмоций. - Теперь я желаю, чтобы любимые сестры моего мужа тоже вышли замуж и были бы столь же счастливыми, как и я. Думаю, что вскоре это случится. Джейн и Элизабет – добродетельные девушки, уверена, что многие мужчины именно такими хотят видеть своих жен, они любят спокойных и послушных женщин, - конечно, Анна намекала на то, что королеву вовсе нельзя было назвать ни послушной, ни спокойной. Все знали, что Анна Болейн именно своим взрывным характером покорила Генриха, и он часто должен был терпеть скандалы и вспышки гнева возлюбленной. Но теперь король устал от такой жены и искал утешение в объятиях тихони Джейн, которая, как и Анна когда-то, дразнила его своей недоступностью. Вот только Анна Болейн была сильной женщиной, а Джейн стала марионеткой в руках отца и брата.
- Я бы никогда не позволила руководить собой, - подумала Анна. – Корона – это заманчиво, но король Генрих слишком ветреный, чтобы быть уверенной в том, что он не найдет тебе замену. Лучше уж быть женой Эдварда.

+1

14

Спасибо, Ваше Величество- королева заметила вымученную улыбку на лице молодой женщине. Она щелчком пальцев подозвала мальчишку-слугу, который мгновенно оказался рядом и наполнил почти опустевший королевский кубок. Все это время Анна не сводила глаз с жены Сеймура. Сделав небольшой глоток, она снова взглянула на нее поверх кубка.
- Это был отнюдь не комплимент, миледи.
Ее тон был ледяным, обжигающим своим холодом, а взгляд острым и колючим.
Теперь я желаю, чтобы любимые сестры моего мужа тоже вышли замуж и были бы столь же счастливыми, как и я. Думаю, что вскоре это случится. Джейн и Элизабет – добродетельные девушки, уверена, что многие мужчины именно такими хотят видеть своих жен, они любят спокойных и послушных женщин - эти слова откровенно вывели из себя Болейн, но на ее красивом лице отразилось лишь презрение. Этого она никак, увы, скрыть не смогла.
Внутри же Анна бушевала! Эта женщина сейчас стоит и довольно прозрачно намекает, что король, скорее всего, предпочел бы видеть рядом с собой тихоню Джейн, а нее ее, Анну, его законную жену! Невиданная дерзость! Если бы они были мужчинами, то королева с радостью вызвала бы Стенхоуп на поединок, бросив ей в лицо перчатку. Невольно переведя взгляд на свои руки, Анна обнаружила, что у нее нет перчаток.
Ничего, зато в моей руке прекрасный кубок, - саркастично заметила Болейн.
И богатая фантазия пришла ей на выручку. Очень явно и красочно Анна представила как размахивается и запускает тяжелый серебряный кубок в красивое лицо своей собеседницы. Это настолько позабавило королеву, что ей пришлось сжать губы в тонкую линию, чтобы не рассмеяться в слух.
Странно, я столько раз в своих мечтах проделывала это с лицом Генриха - подумалось Болейн.

- Мужчины, порою, сами не знают, чего хотят, - наконец произнесла Анна, обратив свое внимание в зал. Сейчас ей невыносимо было смотреть на леди Сеймур - она все еще четко видела летящий в ее голову кубок. - Иногда послушание и покорность им надоедают.
Толку, что Арагонская столько лет была тихой и покорной женой! Ее это не спасло. - пронеслось в голове у королевы.
- А как считаете вы, миледи? Какой надлежит быть английской жене?
Анна вопросительно изогнула черную, словно прорисованную, идеальной формы, бровь. Сама-то Стенхоуп явно не отличилась ни покорностью, ни скромностью. Тем более было странно слышать от нее подобные слова.

Отредактировано Анна Болейн (2014-16-01 17:12:56)

+1

15

- Какой надлежит быть английской жене? – спросила королева у Анны.
- Будь я мужчиной, Ваше Величество, я бы предпочитала женщин с сильным характером, умных и, чтобы она умела поддержать беседу на любую тему. Но, к сожалению, я не мужчина, а они любят других: тихих, домашних, скромных и совсем соглашающихся, - Анна усмехнулась, уж ей-то повезло с мужем: - Слава Господу, что Эдвард не заставляет меня быть серой мышкой. Хорошо когда муж в первую очередь деловой партнер, а не возлюбленный.
Леди Стенхоуп отвернулась к окну и посмотрела на затянутое серыми тучами небо. Вопрос королевы заставил ее задуматься. Она была счастлива, что нашла мужчину, с которым смогла заключить весьма выгодную сделку, но все же, что-то ее тревожило. Анна посмотрела на королеву краем глаза и наконец-то поняла, что именно:
- Ее любили. Король действительно любил ее, пусть не так долго, как она, должно быть, мечтала, но все таки… А любит ли меня Эдвард? Нет, я уверена, что нет. Так что Анна Болейн получила в этой жизни больше чем я, наверное.
Повернувшись в сторону танцующих пар, Анна наткнулась взглядом на короля, который вновь жадно поедал глазами скромно потупившуюся Джейн. Эта сцена вновь напомнила ей, что королева Анна – враг, который стоит на пути Сеймуров к власти.
- А вы, Ваше Величество, какой видите идеальную женщину? – тихо спросила Анна. Отчего-то ей показалось, что этот вопрос может быть даже более личным, чем все, что было сказано до сих пор.

+1

16

- Для мужчины идеальная женщина  - это чужая женщина. Та, которая не принадлежит ему, которая будоражит его кровь, пробуждая в нем инстинкт охотника. А потом, - Анна едва заметно вздохнула и покосилась на Генриха. - Потом она становится такой же заурядной и обычной, как и те, другие, которых он в свое время смог покорить.
С Генриха тяжелый, полный боли разочарования, взгляд Анны перекочевал на танцующего Генри Перси. Эти мужчины когда-то смогли покорить ее сердце, но так же смогли его и разбить. Жестоко, коварно и бесповоротно. Она долго собирала осколки после любви Перси. Теперь же... Она даже думать боялась, что может пострадать не только ее сердце.
- Но знаете, в жизни каждой женщины всегда есть один особенный мужчина, которому она никогда не будет принадлежат, но который будет любить ее ни смотря ни на что, до последнего вздоха. Чувства такого мужчины не подвластны времени.
На этот раз Анна не стали никого выискивать в толпе придворных. Но она знала - он, ее тот самый мужчины, сегодня здесь. Порою их взгляды встречались и тогда она видела в них тоже самое, что и много лет назад - немую и искреннюю любовь, ничего не просящую, но готовую отдать все на свете. Она верила ему всегда, она знала - он рядом, чтобы ни произошло. И, как ни странно, но именно этот мужчина, а не ее муж, видел жесткую и истеричную королеву Болейн насквозь, такой, как она есть. И любил ее. Любил всегда и любит до сих пор.
От сознания этого на сердце у Анны сразу же стало тепло и как-то легче. Она подняла выше голову и глубже вздохнула, закрыв глаза.
Все когда-нибудь пройдет. И это тоже.
Однажды утром она проснется и поймет - ее боль скоро утихнет, печаль и беды останутся где-то позади, а впереди будет открыта дверь в новую, лучшую жизнь...

Отредактировано Анна Болейн (2014-18-01 22:42:23)

+4

17

Анна с интересом посмотрела на королеву, но та даже не заметила этого. Анна Болейн настолько была погружена в себя, что, кажется, не замечала ничего вокруг. Ее взгляд блуждал по залу, но видела ли она кого-нибудь? Леди Стенхоуп нахмурилась, ей показалось, что слова королевы задели какие-то струны и в ее душе.
- Как же давно я не думала о любви, - мысли Анны перескакивали с ее детских воспоминаний, когда она мечтала о рыцаре, на уже взрослые мечты, когда просто хотелось найти достойного мужа. Она так давно не думала ни о чем, кроме интриг и власти, что сначала такие мысли даже удивили женщину. Она поискала в толпе придворных мужа, но так и не нашла его: - Наверное, он не пришел, опять дела.
До этого странного разговора с королевой, Анна не задумывалась о том, счастлива ли она в жизни, осуществились ли ее мечты. Теперь же она не могла отделаться от мысли, что женского счастья она так и не познала и не познает никогда. Никогда ее сердце не будет биться быстрее в ожидании любимого, никогда она не поймет, что значит, по настоящему любить и быть любимой. И это страшное слово «никогда» ворвалось в ее сознание, и поглотила душу.
- Нет, нет! – кричала Анна. Она старалась прийти в себя и собраться, чтобы снова стать настоящей Анной Стенхоуп. – Я счастлива! – убеждала она себя. - Счастлива! Счастлива!
Не смотря на то, что в душе у Анны полыхал пожар, на ее лице светилась улыбка, которая скрывала ее истинные чувства. Наконец женщина смогла вырваться из плена своих мыслей, она посмотрела на королеву и на языке ее вертелся только один вопрос:
- Что такое любовь, Ваше Величество?

+1

18

Анна снова изогнула бровь, выныривая из своих дум и воспоминаний. Признаться, ее немало удивил вопрос подобного содержания от женщины, чьи амбиции и тщеславие способны заменить ей все.
- А вы разве не знаете? Вы же буквально только что пели хвалебную оду своему браку и ненаглядному супругу?
Значит, не все так гладко, да, леди Сеймур?
- Право, если вам так сильно повезло с мужем, то не мне пускаться в объяснения, что же такое любовь.
Королева ядовито усмехнулась своей собеседнице. Не хотела она, да и не собиралась снова погружаться в свои мысли о своей непростой судьбе. Заставь она сейчас саму себя правдиво ответит на вопрос Стенхоуп, то настроение будет испорчено до конца вечера. Да, она познала в своей жизни и любовь, и страсть. Каждый раз она любила по-новому, открывая в себе неведомые качества и стороны. С Перси была первая и волнительная любовь, окончившаяся разбитым сердцем, которое с трудом поддалось лечению. С Генрихом она открыла новую, наполненную страстью и невероятными эмоциями любовь,которая тоже подпортила ей нервы. Томас... Он показал ей, что же такое искренняя любовь, все отдающая, но ничего не ищущая взамен. Ах да! Франциск! Как же она забыла о нем? Хотя... Была ли это любовь? Анна не могла ответить. Скорее, увлечение, захватывающее дух приключение, которое ничем конкретным и не окончилось.
Так что конкретного определения для такого чувства, как любовь, у королевы просто не было. Для каждого она своя. Каждый любит, как умеет. Генрих тоже ее любит. По-своему правда, очень странно и особенно, но любит. Или, по крайней мере, любил. Что сейчас к ней испытывает король, она не знала. Или просто не хотела знать, ибо это чревато болью.
Анна перевела взгляд на мужа и заметила, что он пристально смотрит в их сторону. Улыбнувшись ему, она снова посмотрела на Анну.
- Жаль, конечно, но нам стоит прервать беседу.  Сейчас будут играть вольту. Это наш любимый танец с его величеством. Ступайте, я более вас не задерживаю. И еще, леди Сеймур, - королева пристально вгляделась в красивое лицо женщины. - Если вы не уверены, есть ли в вашей жизнь любовь, может стоит что-то изменить в этой жизни? Пока у вас еще есть такая возможность.
Выдавив из себя улыбку, она махнула рукой, делая знак Анне удалиться. Сделав последний глоток вина, снова "надев" на лицо маску доброжелательности и спокойствия, королева Анна Болейн направилась на свое законное место рядом с королем.

+3

19

Анна Стенхоуп смотрела вслед удаляющийся королеве, женщина ругала себя за то, что поддалась минутной слабости и задала вопрос, который всегда волновал ее, но о котором она предпочитала не думать. Слова королевы о том, что в ее жизни стоило бы что-то изменить задели Анну и она со злобой подумала:
- Скоро в моей жизни и так все изменится. Да и в твоей тоже.
Но все равно даже не смотря на то, что судьба сделала их врагами, леди Стенхоуп не могла не заметить, что уважает королеву и сочувствует ей. Хитрая интриганка, какой и была Анна Стенхоуп, находящаяся в центре событий не могла не улавливать в воздухе запах перемен. Она понимала, что вскоре события, которых ее муж так ждал, наконец-то произойдут. Но решится ли Генрих еще раз пройти через все препятствия ради своей новой возлюбленной или все же решит, что Анна все еще может быть его женой.
- Да хранит вас Бог, Ваше Величество. Мы пойдем на все, чтобы уничтожить вас, власть есть власть, - подумала Анна. Женщина в последний раз посмотрела на королеву, которая заняла свое место рядом с королем и стала пробираться через толпу придворных к выходу. Оставаться на празднике, который навсегда останется в ее памяти, Анне больше не хотелось. Она мечтала оказаться подальше отсюда и просто побыть одной.

Эпизод завершён

+2


Вы здесь » The Tudors / Тюдоры » 1533-1536 » Женщина — одновременно и яблоко, и змея.