Леди Блаунт держалась просто и мило, и это расположило Генри к придворной даме. Он с удовольствием принял приглашение фрейлины и присел у окна, намереваясь подождать сестру здесь. В отличие от коридоров Уайтхолла, где сновали незнакомые лица, а сам Генри так и ждал,что нарушит какие-нибудь неписаные законы приличия, в приемных покоях королевы все напоминало о самой Джейн: спокойная, не кичливая обстановка, в меру украшений и изящных безделушек, стараниями дам всюду наведен идеальный порядок. Если бы Генри закрыл глаза, он смог бы с легкостью вообразить, что он дома, в родовом поместье Сеймуров, ждет, пока Джейн спустится из своей комнаты, чтобы сопроводить ее к обеду. Но дом был далеко, а сама сестрица вряд ли скоро посетит семейное гнездо, если вообще когда-нибудь туда вернется...
Пока Гертруда ходила за кувшином вина и кубками, мысли Генри перетекли от пташки, упорхнувшей из дома ради короны и сердца Его Величества, на другое юное создание, которое только что впервые вкусило радость возвращения домой. Ему вспомнилось лицо принцессы, когда она оказалась подле отцовского трона, ее горделивая осанка и сжатые то ли от волнения, то ли от решимости губы. Тогда он подумал, что Мария Тюдор - неприступная особа, которая по чувствительности едва ли превосходит мраморную статую, но в танце она была мила с ним и не обращала внимания на его неуклюжие замечания. Как бы он хотел увидеть ее снова! Увидеть - и узнать, что же она такое на самом деле. Собственно, для этого ему и нужна была помощь королевы... И тут Генри сообразил, что ему может пригодиться и кое-кто еще.
"Леди Блаунт же служила Арагонской! И даже, кажется, была с ней дружна... Наверняка, принцесса ей симпатизирует, у них было не так много союзников при Дворе. Хм, думаю, эта дама сможет мне кое-что рассказать"
Когда Гертруда вновь приблизилась, Генри привстал и сам взял из ее рук кувшин.
- Позвольте мне помочь Вам. Я слишком молод, чтобы мне прислуживала дама Вашего положения. - И юноша налил в кубки немного вина, ровно столько, чтобы соблюсти этикет и не выглядеть развязным почитателем придворных дам. На этот сорт людей он и на рождественском балу насмотрелся, больше не хотелось.
- Скажите, миледи, - спросил Генри, протягивая кубок даме, - как Вы нашли бал? Я впервые посетил дворец и пришел в восторг от его убранства. Но еще больше меня впечатлило число людей, пришедших поздравить Их Величеств - все пэры Англии, самые известные семьи, и гости из других государств - я даже, признаться, немного растерялся. - Он помедлил, не решаясь подвести разговор к интересующей его персоне. Еще неизвестно, как отреагирует леди Блаунт на подобное течение беседы. Но все же решиться стоило, другого такого случая могло и не представиться, поэтому Сеймур невозмутимо продолжал:
- И конечно, я никак не ожидал, что мне выпадет огромная честь быть представленным не только Его Величеству, но и его дочерям. Прибытие Их Высочеств стало самым удивительным событием этого Рождества, не так ли? - и уж в чем-чем, а в последнем утверждении Генри точно не врал.