Вверх страницы
Вниз страницы

The Tudors / Тюдоры

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Tudors / Тюдоры » Французский берег » Ветер перемен


Ветер перемен

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

1527 год. Франция. Сады Амбуаза
В этот весенний день в королевском саду произошла не одна судьбоносная встреча. Сеньор де Флеранж пытается сблизиться с новой фавориткой Франциска, принцесса Маргарита дает поручение своей воспитаннице, а заодно, случайно встретив Роберта, начинает воплощать свои затеи в жизнь.

Участники: Роберт де Ламарк, Анна Д'Этамп, Маргарита де Валуа, Луиза Борджиа

0

2

Весеннее солнце в этот день поистине грело, словно жарким июльским днем. Роберт расстегнул пару верхних пуговиц камзола и подставил свое лицо ярким солнечным лучам. А в голове в это время рисовались более мрачные картины негодной погоды английского королевства. Наверное, там сейчас идут дожди. Флеранж не любил дожди. Он люто ненавидел, когда за окном завывал ветер, а по стеклам барабанили капли. В такие дни он начинал тосковать. И ни король с его вечными шутками, ни страстная красавица не могли в такой скудный день развеселить одного из приближенных французского правителя. Но пока он, к счастью, еще во Франции. А здесь погода балует придворных короля Франциска.
Роберт направился по одной из тропинок королевского сада, наслаждаясь теплом, которое обволакивало с ног до головы. Прогулка, которую он себе решил устроить в свободное время, вдруг показалась ему в перспективе еще более приятной, чем он мог решить изначально. На другой стороне дорожки грациозно вышагивала дама, за которой он наблюдал уже несколько недель. Впервые он заметил ее еще год назад, когда они с Франциском вернулись на Родину. Но тогда, после плена, ему и думать не хотелось о женщинах. Тем более Анна де Писсле, а на тропинке он заметил именно ее, стала фавориткой самого короля. Но пару недель назад, Роберт стал примечать нежную кожу, к которой хотелось немедленно прикоснуться, алые губы, в которые жадно хотелось впиться поцелуем, белокурые волосы, стройную фигурку… В общем, Роберт и сам не заметил, как возжелал женщину своего короля и близкого друга.
-Мадемуазель де Эйли! – Роберт окликнул даму и, ускорив шаг, приблизился к остановившейся метрессе. - Не ожидал здесь кого-либо встретить. Вы, видно, как и я, решили прогуляться в такой чудесный солнечный день? Позволите составить Вам компанию?

Отредактировано Роберт де Ламарк (2012-20-08 10:29:30)

+1

3

Анна де Писслё д'Эйли, официальная фаворитка короля Франциска I, вышла погулять в сад - пройтись по аллеям и насладиться спокойствием. А вообще, одиночество прекрасно располагало ум к придумыванию новых козней и интриг: ведь проблем у красавицы Анны было немало. Прежде всего, нужно окончательно нанести сокрушительным удар бывшей фаворитке Франсуазе де Фуа де Шатобриан, потом - подумать, как порадовать свою покровительницу - мать Франциска, Луизу Савойскую. Именно об этих дамах Анна думала ежедневно.
Но весь мир мыслей дамы нарушил какой-то голос:
-Мадемуазель де Эйли!
Прервавшись от размышлений, мадемуазель де Писслё рассеянно обернулась назад - к ней подходил приближенный короля, Робер де Ла Марк.
- Доброго дня, сеньор, - улыбнувшись, метресса сделала реверанс, - Да, сеньор: нельзя не наслаждаться такой погодой. К сожалению, не все видят прелести мира. Разумеется, сеньор, я буду рада! - конечно, пышную фразу о природе Анна придумала за секунду.
Анна подумала, что, скорее всего, за витееватым приветствием де Ла Марка скрывались какие-то другие мысли. Может, он хочет попросить ее о чем-то? В последнее время к фаворитке все чаще стали обращаться придворные, суля хорошие деньги за просьбу поговорить с сиром и уговорить его дать новое звание этим господинам. А Анна, в свою очередь, никогда не гнушалась брать взятки.

+1

4

Они продолжили идти по аллее королевского сада, но теперь уже вместе. Главное, чтобы на прогулку вдруг не решил выйти король. Его присутствие здесь, по меньшей мере, было бы крайне лишним. Но пока никого более не появлялось на тропинке, и Роберт довольно улыбнулся. Значит, никто не сможет помешать ему.
-Мадемуазель Д’Эйли, Его Величество в последнее время очень опечален. Тот плен у императора и мадридский договор не дает ему покоя. Я, надо сказать, очень переживаю за состояние короля, - Роберт внезапно остановился, взял руку Анны и крепко, но не больно, сжал ее. – Но еще меня также волнует и то, что, наверное, Его Величество, из-за всех переживаний, не может достаточно времени уделять Вам? А ведь такой красивой женщине, как Вы, просто необходимо мужское внимание. К сожалению, женская красота может увядать без должного с ней обращения.
Его голос звучал как никогда серьезно, будто действительно поднятый им вопрос касался жизни или смерти стоящей перед ним дамы. Но затем  нешуточный тон сменился томным шепотом:
-Анна, Вам стоит только сказать мне, что Вы страдаете от одиночества, невнимания или, – он приблизился ближе к мадемуазель де Писсле, и его последние слова горячим шепотом коснулись нежного ушка девушки – Отсутствия мужской ласки, и я тогда приложу все усилия, чтобы не дать Вам более страдать.

Отредактировано Роберт де Ламарк (2012-21-08 13:13:22)

+2

5

Они вместе свернули на другую аллею, где были посажены большие алые розы. Мадемуазель де Писслё с нетерпением ожидала, как Робер начнет ей что-нибудь говорить, ведь, скорее всего, он решил с ней поговорить не просто так.
Когда сеньор де Ла Марк стал рассказывать о состоянии здоровья короля, Анна продолжала ждать, пока сеньор начнет постепенно вести свою речь.
Услышав "про женскую красоту", Анна усмехнулась. Кажется, она почти догадалась, что будет ей дальше предлагать Робер. Но также метрессе казалось, что это еще не все...
"Посмотрим..." - подумала фаворитка.
- О нет, монсеньор, я имею честь часто вести беседы с Его Величеством. И я всеми силами стараюсь помочь ему в такой трудной ситуации.
Не успела Анна договорить все это, как Робер склонился над ее ухом и прошептал ей скрытое предложение стать друг другу любовниками.
"Нет... Не сейчас! Я не могу! Да за мной следят! Потом, да! Как-нибудь потом..." - решила фаворитка. Она была не прочь оказаться в объятиях такого красивого мужчины, но все-таки не захотела и испугалась...
- Благодарю вас за заботу, сеньор! - улыбнулась Анна (остановившись на безлюдной аллее) так, как будто ее спрашивали о здоровье, и не сказала ничего определеного, - Я очень тронута!

0

6

В то время, пока сеньор де Флеранж пытался соблазнить любовницу короля, в другой части сада прогуливалась еще одна пара. В этот раз это уже были не страстный поклонник и предмет его обожания и, в принципе, даже не мужчина с женщиной.
Этот чудесный весенний день для прогулки в саду выбрала и королева Наваррская, которая гостила при дворе своего возлюбленного брата. А компанию ей составляла ее давняя подруга, герцогиня Валентинуа.
Тихая, умиротворяющая обстановка в саду давала возможность не только насладиться теплом и спокойствием, но также и  поговорить о делах важных и безотлагательных, вдали от чужих глаз и ушей.
-Мадам, - Маргарита взяла под руку свою подругу и, сохраняя безмятежную улыбку на лице, стала говорить чуть приглушенным тоном. Хоть она и была уверена, что в этой части сада нет более никого, не стоило забывать про осторожность, когда вопрос касается столь деликатных дел. – Вы, конечно, помните, что мой дорогой брат решил взять себе в жены английскую принцессу. А в качестве посла в Англию, чтобы предложить Генриху Тюдору брак для его дочери, он решил послать одного из своих близких друзей. Роберта де Ламарка. О, месье Роберт, конечно, верен своему королю, и я полностью разделяю доверие Франсуа к своему близкому другу. Но, - принцесса слегка склонила голову, а ее голос стал звучать еще тише. - Я бы хотела, чтобы сеньор де Флеранж отправился в Англию не один. Конечно, он умен и сообразителен, но ведь иногда даже самые внимательные и предприимчивые могут не справиться или что-то упустить. А поэтому, мадам, что бы Вы ответили, если бы я попросила Вас составить господину де Ламарку компанию и отправиться с ним ко двору короля Англии?

+1

7

Теплая весенняя погода располагает к прогулкам.. и авантюрам. Дочь Чезаре  любила неторопливые прогулки по королевскому саду, но еще более неспокойная душа жаждала приключений. И сегодня, похоже, её безмолвные  молитвы были услышаны. Бесстрастно слушая речи своей наставницы и подруги, Луиза про себя возносила благодарные молитвы Господу, ни один мускул на хорошеньком личике не дрогнул и не выдал ни крайнюю возбужденность, ни заинтересованность молодой женщины, идущей под руку с Жемчужиной Франции. Впрочем, Маргарита, хорошо знала свою, воспитанницу, чтобы понять какие страсти сейчас разгораются за маской  благостного спокойствия.
-Да, Мадам, помню  – вполголоса проговорила молодая  вдова, то ли из излишней осторожности, то ли в  память о тяжелой утрате не позволяя большего.  Да и как не помнить? Каждому французскому крестьянину было известно нехитрое желание их государя не исполнять мадридский договор. Надо заметить, что желания Франциска разделяли и большинство его подданных. Испанский император, подобно дамоклову мечу, замер над прекрасной Францией, готовый вскоре обрушить на непокорную страну свой гнев. В таком ракурсе обитающий по ту сторону Ла-Манша Тюдор выглядел желанным союзником. Хуже всего было то, что английскому монарху было об этом известно…
Герцогиня Валентинуа была не из тех особ, которых могут испугать или остановить какие-то трудности, а потому предложение королевы Наваррской было встречено одобрительной улыбкой.
-Я, скажу, что всегда готова послужить во благо Ваших Величеств…   Особенно теперь, когда нас связывают не только дружеские, но  и родственные узы..*.Вслух же мадам де Ла Треймуль произнесла: -Осмелюсь спросить, Ваше Величество - герцогиня подняла глаза на подругу,  -что я должна делать при дворе английского монарха? Шпионить? - звонко рассмеявшись, Луиза позволила себе дерзость и подмигнула Маргарите.

* в январе 1527 года Маргарита Валуа вышла замуж за  Генриха короля Наваррского, который приходился кузеном Луизе Валентинуа.

Отредактировано Луиза Борджиа (2012-28-08 02:21:41)

+2

8

Звонкий смех своей воспитанницы Маргарита Наваррская встретила с понимающей улыбкой и таким же блеском в глазах, что и у самой мадам де Ля Треймуль. За что любила сестра Франциска I госпожу Борджиа, так это за гибкий ум, хитрость и за прямоту и дерзость, которые порой были присущи этой молодой женщине. Она была достаточно сообразительна, чтобы вовремя прятать от посторонних глаз эти свои два, не самых лучших для дамы, качества. Но с французской принцессой Луиза позволяла себе быть открытой в своих чувствах и мыслях, и Маргарита платила ей тем же. Так завязалась прочная дружба между единственной законной дочерью известного всей Европе Чезаре Борджиа и сестрой короля-рыцаря, Франциска Валуа. 

-Мадам, не стоит уж так прямо называть это шпионством, - без всякого упрека, все еще со смехом в голосе, ответила принцесса, но потом все же ее тон стал более серьезным: - Просто я бы хотела, чтобы Вы, как дама внимательная и всем сердцем преданная нашему королю, проследили, чтобы дело, с которым месье де Ла Марк отправляется за Ла-Манш, имело в конечном итоге успех. Сеньор де Флеранж, конечно, умен. Он хороший политик и дипломат. Но, Вы же понимаете, там, где не способен договориться мужчина, с более грубым складом ума, способна найти выход женщина. Ведь, что лукавить, мы порой оказываемся более приспособленными к ведению тонких политических игр, чем мужчины. И пусть они не признают этого, но это есть так, - усмехнулась Маргарита. «Мужчина и женщина равны, только если мы сами так думаем» - обычно говорила французская принцесса, которая, нельзя сказать, что была рьяной противницей патриархата и защитницей прав и свобод женщин. Просто она не видела смысла бороться за то, что и так имеют женщины, просто не все осознают в полной мере, какой силой они обладают, превосходя во многом королей и правителей этого мира – мужчин.
Но вернемся к прогулке в саду Луизы Борджиа и Маргариты Валуа.

-А еще, мадам, я бы хотела, чтобы Вы при каждой удобной возможности сообщали мне, как у Вас с Робертом де Ла Марком обстоят дела в Англии. Вы же знаете, как я волнуюсь за моего брата, Его Величество, и поэтому я буду переживать каждый божий день, и любая весточка от Вас будет для меня обладать спасительной силой, - пока принцесса говорила, они с Луизой завернули на другую аллею и их взору предстала еще одна прогуливающая парочка. – О, мадам, посмотрите, это же и есть сам месье де Ла Марк. И если не ошибаюсь, мадемуазель де Писсле. Оказывается, не только мы с Вами выбрали это чудесное время для прогулки в саду, - подозрительно осмотрев пару, Маргарита вновь обратилась к Луизе: - Если Вы согласны, мадам, то я сейчас же могу поговорить с сеньором де Флеранжем о Вашем совместном путешествии к Туманному Альбиону.

Отредактировано Маргарита де Валуа (2012-05-09 19:05:26)

+1

9

Герцогиня Валентинуа внимательно слушала королеву и с задумчивым видом смотрела на раскинувшийся под ногами мягкий зеленый ковер. Ухоженные лужайки, постриженные затейливым образом кустарники вместе представляли единый геометрический ансамбль, мода сия пришла из Италии, король Франциск впитал с молоком матери любовь к южной итальянской роскоши, и в своем родовом замке с размахом, свойственным христианнейшему королю, соединил французскую изысканность и итальянское  богатство.
-На ловца и зверь бежит – резонно заметила Луиза, когда в одной из аллей перед подругами предстал сеньор де Флеранж… и фаворитка короля Анна де Писсле! «д’Эйли боится потерять свое место в сердце короля» -хмыкнула про себя Луиза, которую мало привлекала череда альковных приключений короля. Она видела многих молодых и красивых девушек, которых Франциск одаривал «особым вниманием» и которые платили ему беззаветной преданностью и любовью, но любовь короля так непостоянна и переменчива, сколько горячих слез проливали ночами по своему королю покинутые им, многие ли из них были по-настоящему счастливы? А впрочем, черные глаза Валентинуа скользнули по стройной фигуре очередной королевской пассии, как знать, возможно, эта хрупкая женщина сможет удержать внимание короля дольше обычного. По крайней мере, она точно получит от бедняги Франсуа все, что пожелает.
- Мадам, само Провидение свело нас всех в один час в этом месте, и Вы спрашиваете, согласна ли я?! – деланно возмутилась Луиза и ускорила шаг. – Пойдемте, мадам! Нам может больше и не представиться такая возможность. – поторапливала она свою наставницу.

+2

10

Снисходительно улыбнувшись в ответ на деланное возмущение Луизы Борджиа, Маргарита также пошла чуточку быстрее, внимательно рассматривая пару, стоящую на аллее. Все же это было несколько странно: официальная любовница короля наедине беседует с одним из придворных вельмож. Вспоминалась сразу графиня де Шатобриан и слухи про то, что она изменила своему царственному любовнику с покойным адмиралом де Бониве. Возможно, нынешняя фаворитка короля также не особо сильно желала сохранять верность своему покровителю, беря пример с предшественницы? Впрочем, Наваррской королеве не было до этого особого дела. Анна д’Эйли всего лишь очередная метресса, каких было всегда много у Франциска. И если она хочет погубить себя и свое положение столь легкомысленным поведением – это ее выбор. У французской принцессы не было желания вмешиваться в это. Поэтому, когда они оказались около Анны и Роберта, герцогиня и виду не показала, что ее что-то удивило.
-Сеньор де Флеранж, - Маргарита приветливо улыбнулась близкому другу короля и протянула ему руку, затем она обратила свой взор на девушку, с которой не так давно беседовала про все того же Генриха Тюдора. – Мадемуазель Д’Эйли. Не правда ли, сегодня чудесная погода?

Отредактировано Маргарита де Валуа (2012-22-10 13:09:49)

+1

11

В одной из аллей прогуливающаяся пара, говорившая о любви, увидела сестру короля королеву Маргариту Наваррскую и ее воспитанницу Луизу, герцогиню де Валентинуа. Фаворитка с удовольствием подумала, что то обстоятельство, что сейчас они с Робером де Ла Марком поравняются с вышеозначенными дамами, избавляло ее от слишком откровенных разговоров с сеньором де Флёранжем, поддерживать которые она не хотела.
"Я не уступлю де Ла Марку: тоже мне, каков собиратель юбок! Думает, я такая дурочка, какой была Франсуаза?! Оказаться в его постели - это же значит полностью перечеркнуть все то, что создала для меня мадам Савойская!"
Красавица д'Эйли низко поклонилась Ее Величеству и Ее Светлости.
- Прекрасная, мадам, - ответила Анна.

0

12

В противовес Анне Д’Эйли, сеньору де Флеранжу, напротив, не понравилось, что их уединение было нарушено. Когда он только заметил королеву Наваррскую на аллее, взгляд его стал хмурым. Причина вовсе была не в дамах, которые медленно приближались к ним, а в том, что, кто знает, когда еще у него появится возможность поговорить с фавориткой короля наедине.
Но как только Ее Величество с герцогиней приблизились, Роберт учтиво улыбнулся сестре короля и мадам де Ля Треймуль. Склонив голову, он поцеловал протянутую ему дамскую ручку, а краем глаза заметил, что его спутница довольно улыбнулась.
«Ну, ничего. Вернусь из Англии, и тогда уже, мадемуазель, мы еще раз встретимся с Вами»
-Вы правы, Ваше Величество. Сегодня замечательная погода. Самое время для прогулок. Мы с мадемуазель Д’Эйли как раз случайно встретились здесь в саду несколько минут назад. И она составила мне компанию. Жаль, что Его Величество вынужден проводить время в душном кабинете за делами вместо того, чтобы присоединиться к нам.

Отредактировано Роберт де Ламарк (2012-01-11 13:08:20)

0

13

-Да, Вы правы, сеньор. Сегодня прекрасный день для прогулок. И очень жаль, что Его Величество не может составить кому-либо из нас компанию. Но ведь Вы сами знаете, что дела, которыми занят король, безотлагательны… - многозначительно закончила правительница Наварры, красноречиво посмотрев на де Ламарка.
-Очень хорошо, что мадемуазель Д’Эйли составила Вам компанию. Мы с Луизой тоже решили сегодня насладиться солнечной погодой в саду. Но надеюсь, дамы не будут возражать, если я попрошу Вас немного пройтись со мной? Я бы хотела кое-что уточнить на счет поручения, которые не так давно Вы получили от моего брата, – улыбнувшись, жестом Маргарита пригласила Роберта следовать за ней. Когда, они достаточно удалились от герцогини де Валентинуа и фаворитки Франциска, принцесса остановилась и развернулась лицом к месье де Ламарку.
-Сеньор, как скоро Вы рассчитываете покинуть Францию и отплыть к берегам английского королевства? – на миг Маргарита отвела взгляд от Роберта и улыбнулась своей воспитаннице, которая осталась стоять наедине с Анной Д’Эйли. – Я бы хотела, чтобы Вы выполни одну мою небольшую просьбу.

+1

14

Сестра Франциска I была той дамой, которой было невозможно отказать. И дело было вовсе не в ее женской привлекательности или обаянии, хотя многих, несомненно, притягивала к ней ее харизма, ее ум, она умела располагать к себе людей, также как и ее царственный брат. Но для Роберта де Ламарка в первую очередь она была родной сестрой его короля, а поэтому ослушаться ее – значит ослушаться и французского монарха, ибо Франсуа так сильно любил свою Маргариту, что никому бы не позволил поступать подобным образом с ней.
Оказавшись наедине с принцессой, Роберт учтиво склонил голову и выслушал ее. Просьба о помощи заставила мысленно его нахмуриться. Он почувствовал что-то неладное, когда Маргарита заговорила одновременно и о его скором отъезде и о какой-то загадочной небольшой просьбе.
-Ваше Величество, не позже чем в конце этого месяца я отправлюсь в Англию,- Роберт посмотрел на королеву Наваррскую, которая доброжелательно улыбалась ему. Но за этой улыбкой явно скрывался какой-то хитрый расчет. – И для меня будет огромной честью выполнить любую Вашу просьбу.

0

15

«Вот и прекрасно» - в том, что ей не посмеют отказать, королева Наваррская была уверена. Но неизменна приветливая и доброжелательная, Маргарита любила, чтобы все выглядело красиво. Она не приказывала, она лишь попросила, и ей любезно согласились помочь.
-Моя просьба будет касаться мадам де Ля Треймуль. Вам же известно, что не так давно ее постигло страшное горе. Ее супруг погиб в той ужасной битве при Павии.
На личике Маргариты отразилась тень грусти. Упоминание той битвы до сих пор вызывали страшные воспоминания о пленение любимого брата. Да и если бы та битва закончилась благополучно, то им бы сейчас не пришлось избегать этого проклятого Мадридского договора и искать союза с Англией.
-Но Луиза еще так молода, чтобы остаток жизни провести в трауре по погибшему мужу. И хоть вдовье одежды она уже сменила, я чувствую, что она все еще в сердце своем тоскует, - французская принцесса лукавила. Она знала, что Луиза Борджиа не столь сильно опечалилась гибелью своего мужа. Впрочем Маргарита не могла осуждать ее так, как и сама не испытывала должных страданий после смерти герцога Алансонского.
-Ей нужно развеется. Нужно вернуть ей былую жажду жизни, былой азарт и задор. Вы понимаете, о чем я, сеньор де Флеранж? – наигранное волнение за свою воспитанницу, сменилось серьезным тоном. – Я бы хотела, что мадам де Ля Треймуль отправилась с Вами в Англию. Ей это пойдет на пользу.

+1

16

-Да, понимаю… - сеньор де Флеранж ожидал чего угодно от сестры Франциска, но никак не этого. Он с недоумением смотрел на Маргариту, не зная, что и еще сказать ей. Но неужели ему придется возиться с вдовой господина де Ля Треймуля? В конце концов, он едет в Англию не для развлечения, а по очень срочному поручению государя. Именно это решил сказать Роберт принцессе, хотя уже наперед был уверен, что теперь уже не избавиться от неожиданной попутчицы:
-Ваше Величество, я был бы рад помочь мадам Луизе, но есть некоторые препятствия, - неуверенно начал он, пытаясь подобрать правильные слова.
-Я же еду по приказу короля, поэтому мадам де Ля Треймул просто будет скучно среди вечных разговорах о политике, о делах государственных. Такие разговоры ведь способны только вгонять в тоску. А также, путешествие Луизы Борджиа в Англию в компании одного лишь мужчины может очень сильно отразиться на ее репутации. Пойдут слухи, и тогда она только еще сильнее расстроиться.
Склонив голову, Роберт украдкой посмотрел в сторону Луизы. Она, определенно, не выглядела как опечаленная вдова, нуждающаяся в подобной помощи. И поэтому стало еще очевиднее, что Маргарита настоит на своем.
«И какого черта я потащился в этот сад!?»

0

17

-Поверьте, герцогиня де Валентинуа не будет скучать, сеньор. Она весьма не плохо образована, и Вы, возможно, даже сможете найти в ее лице неплохого помощника. И на счет репутации мадам де Ля Треймуль (с каких пор, Роберт, Вас стала заботить репутация юных дев?) можете не волноваться. Я лично позабочусь о том, чтобы никакие слухи не коснулись Вашего совместно плавания в Англию.
Французская принцесса улыбнулась своему собеседнику.  В конце концов, если он посмеет сейчас ей отказать, то она попросит за Луизу у брата. И Роберт не мог не понимать этого. Поэтому, когда возражений не последовало, Маргарита произнесла:
-Благодарю Вас, Роберт, - она легонько коснулась пальцами руки сеньора де Флеранжа и ласково посмотрела ему в глаза. А затем прошла мимо него и подошла к девушкам, которые все это время оставались стоять на аллеи и ждать пока их спутники закончат беседу.
-Дамы, надеюсь, Вы не скучали?

0

18

Сжав пальцы в кулаки, Роберт напряженно посмотрела вслед уходящей Маргарите Валуа. Эта женщина, не смотря на то, что славилась своим великодушием и добродетелью, была хитра и коварна, как и все дочери Евы. Наваррская правительница только что изящно заставила его взять на себя обязанности няньки над «бедной» вдовой. Самое удручающее было то, что Франциск ни за что не прислушается к нему, и в результате ему придется всюду бродить с мадам Борджиа.
А ведь женщина на корабле к беде! Умная женщина – и вовсе к неминуемой погибели. Обрекая себя на страшные муки в компании черноглазой Луизы, сеньор де Флеранж попытался убрать с лица все признаки злости и раздраженности и подошел к дамам.
-Ваше Величество, -Роберт склонил голову перед сестрой монарха, а затем посмотрел на двух других дам: - Мадемуазель д’Эйли, простите, но вынужден оставить Вас. Мадам де Ля Треймуль, был рад видеть Вас.
Еще раз поклонившись особам прекрасного пола, Роберт отправился прочь из сада. Лучше засесть в своих покоях в компании бутылки хорошего крепкого вина. Он все равно уже не сможет добиться желаемого от фаворитки Франциска. Королева Маргарита приложила все усилия, чтобы испортить ему настроение на весь сегодняшний день.

Отредактировано Роберт де Ламарк (2012-08-12 00:35:46)

+2


Вы здесь » The Tudors / Тюдоры » Французский берег » Ветер перемен