The Tudors / Тюдоры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Tudors / Тюдоры » Французский берег » Слово поэтам — как воинам меч…


Слово поэтам — как воинам меч…

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

Январь 1519 года. Франция. Амбуаз. Литературный вечер в покоях Маргариты Валуа.

Отредактировано Маргарита де Валуа (2012-06-09 13:24:52)

0

2

За окном сгустились сумерки, завывал зимний ветер, поднимая с земли снег и заставляя вихрем крутиться его в воздухе. Но в покоях французской принцессы никто не чувствовал холода. В камине весело потрескивали поленья, и от них исходило нежное тепло, наполняющие собой все пространство. Сегодня в этой части Амбуаза было как-то особенно весело. Маргарита в очередной раз собрала у себя в покоях весь цвет французского двора. Галантные вельможи и прекрасные дамы принимали за честь возможность присутствовать на этом вечере. В отличие от фривольных праздников при дворе, где царили, чаще всего, вольность и распущенность, литературные вечера в покоях сестры французского монарха были наполнены совсем иной атмосферой. Поэзия, искусство, философия, новые идеи такого популярного в последнее время течения, как гуманизм, романы Франсуа Рабле и произведения Эразма Роттердамского – вот что было основополагающей в вечерах у Маргариты Валуа. 

Смех и переговоры, которые распространились по всем покоям, на миг прекратились, все замерли в ожидании прекрасного, когда в центр комнаты прошел молодой придворный поэт, Клеман Маро. Юноша с воодушевлением открыл всему французскому двору свое новое творение. Мужчины и дамы замерли, заслушиваясь голосом прекрасного поэта. Маргарита с блеском в глазах любовалась Клманом, которого не так давно представила брату, и с тех пор он стал любимейшим поэтом всего французского Двора.

Кто ж прославляемая мной?
Знай — добродетель то святая,
То нимфа, что с высот звездой
Горит, влюбленных призывая:
«Ко мне, ко мне! — гласит благая.
Кто любит,— тех я жду, юна.
Ко мне! — взывает, не смолкая: —
Моя любовь — навек одна».

Месье Маро закончил, и в покоях раздался гул громких аплодисментов. Юноша слегка замешкался, на белых щеках появился румянец. Он все еще не привык к этому вниманию к своей персоне.
А Маргарита в это время залилась звонким смехом, услышав шутку из уст адмирала де Бониве. Ее рыцарь, как сам себя именовал Гуфье, вновь пришел в покои к Маргарите, в надежде урвать пару минут в ее обществе. Но долго адмирал не занимал времени принцессы. Она стала рассматривать всех придворных, отстранившись от «своего рыцаря» и отметила, что Франциск предпочел вечеру поэзии общество своих «маленьких разбойниц», а королева Клод, вероятно, устала и уже отправилась отдыхать. Но оно и не мудрено, Ее Величество была на седьмом месяце беременности. И вся королевская семья молилась, чтобы Клод вновь подарила своему царственному супругу сына.
Тем временем, герцогиня заметила, как несколько дворян столпились вокруг одной очаровательной особы. В девушке без труда Маргарита узнала свою юную фрейлину, англичанку Анну Болейн. Принцесса подошла к сей группе людей, и господа поклонились сестре короля.
-Мадемуазель Болейн, надеюсь Ваши собеседники будут не против, если попрошу Вас составить мне компанию и уведу Вас от них? – лукаво спросила Маргарита. Впрочем, ответ был очевиден. Кто бы посмел возражать хозяйке этого вечера?

+2

3

Анна чувствовала себя абсолютно счастливой! А почему бы и нет - она молода, привлекательна, умна и пользуется явным успехом при дворе. Тем более, что покровительствует юной леди Болейн сама Маргарита Валуа!
Анна обожала литературные вечера, которые устраивала принцесса. В отличие от своей старшей сестры Марии, которая предпочитала проводить время, развращая короля Франции, младшая Болейн находила истинное удовольствие в общении с просвещенными людьми. Она с широко открытыми глазами внимала речам философов, любовалась новыми произведениями искусства и с замиранием сердца слушала стихи придворных поэтов.
Сегодня перед публикой выступал любимец Ее Высочества - Клеман Маро. Каждая частичка души молодой леди, каждая клеточка ее тела с восторгом отзывалась на строки его нового творения. Анна едва сдержала бурю эмоций, когда поэт затих.
Как он талантлив! И как мило смущается!
Девушка хотела было подойти к Клеману и лично выразить ему свое восхищение его талантом, но не успела этого сделать. Ее со всех сторон обступили молодые люди, так настойчиво добивающиеся внимания очаровательной леди.
-Мадемуазель Болейн, надеюсь Ваши собеседники будут не против, если попрошу Вас составить мне компанию и уведу Вас от них? - Анна быстро обернулась на голос принцессы и почтительно присела в реверансе.
- Это будет честью для меня, Ваше Высочество. - стеснительно опустив глаза, произнесла Анна. - И потом, - девушка подняла свои темные глаза  на Маргариту, - мне полезно отдохнуть от мужского внимания.
Анна услышала наигранные вздохи огорчения от молодых людей и, повысив голос, добавила:
- А тот, кому на самом деле интересно мое общество - будет ждать меня сколько понадобится!
Отойдя от своих кавалеров, девушка слышала клятвенные заверения ждать ее вечно. Анна лишь снисходительно улыбнулась на пылкие речи мужчин.

+2

4

Довольно улыбнувшись, Маргарита пригласила следовать Анну за собой и прошла к двум креслам, стоявшим около камина. Перед тем как сесть она подозвала к себе дежурную фрейлину и что-то шепнула ей. Девушка присела в реверансе, а затем быстро когда-то ушла. Маргарита же, наконец, села и жестом указала Анне на второе кресло.
-Мадемуазель Болейн, как Вам сегодняшний вечер? Знаете, мне кажется, что в этот раз здесь собралось больше людей, чем обычно. Жаль, конечно, что Его Величество не пришел, но, возможно, он еще успеет почтить нас своим присутствием.
Слегка склонив голову, принцесса с улыбкой посмотрела на свою собеседницу. И вновь отметила про себя, что она, Анна, хоть внешне и очаровательна, далеко не так хороша собой, как ее старшая сестра. Мария была, действительно, очень красива. Но это не мешало Анне пользоваться огромной популярностью при дворе, возможно, еще большей, чем старшая из сестер Болейн. Если Мария, чаще всего, привлекала к себе своей красотой и легким, жизнерадостным характером. То привлекательность Анна заключалось совсем в ином. Юная англичанка была умна и очень талантлива. А французские вельможи, помимо красоты, ценили в женщинах внутренние обаяние и умение поддержать беседу.
-Кстати, Анна, я не вижу Вашу сестру. Мари сегодня дежурить у Ее Величества?
«Или же ублажает Его Величество?» - конечно, в слух принцесса этого не произнесла, но ведь уже весь двор был наполнен слухами о «любимой англичаночке короля». Мари Болейн очень быстро привлекла внимание любвеобильного монарха. Маргарита особо никогда не обращала внимания на любовниц своего брата, зная, что эти создания лишь временное развлечение Франсуа. Вот только беспокоило то, что королева Клод была на седьмом месяце, а весь двор говорит о том, как ее муж очень часто ночами наслаждается объятиями страстной англичанки. И хоть Ее Величество, прекрасно знала, что у ее венценосного супруга далеко не одна любовница, новости о том, что еще одна ее фрейлина побывала в ложе короля, всегда были неприятными и глубоко ранили сердце.

0

5

Анна прошла мимо Клемана Маро и застенчиво улыбнулась молодому поэтому. Да, он определенно ей понравился! Садясь вслед за принцессой в кресло у камина, младшая Болейн не переставала поглядывать в его сторону.
Жаль, конечно, что Его Величество не пришел, но, возможно, он еще успеет почтить нас своим присутствием. - Анна перенесла все свое внимание на Маргариту. Она поняла скрытый подтекст ее слов. Весь французский двор гудел, словно улей, обсуждая пылкий роман старшей сестры Анны с королем.
Девушка попыталась скрыть досаду, промолчав и опустив глаза. Да, ей было стыдно за распутное поведение Марии. Анна любила свою сестру и очень переживала по поводу тех сплетен, какие она слышала про нее.
Кстати, Анна, я не вижу Вашу сестру. Мари сегодня дежурить у Ее Величества? - снова обратилась к ней Маргарита.
Вы же знаете, где и с кем она, Ваше Высочество!
Но вслух она произнесла совсем другое:
- Полагаю, что так оно и есть, миледи. - Анна напряженно замолчала, но потом продолжила. - Во всяком случае, моя сестра не такая уж большая поклонница стихов и философских размышлений. Она говорит, что философия навевает на нее тоску. - В ее голосе появилась теплота и нежность. Так бывало всегда, когда Анна говорила о своей семье.
Девушка снова посмотрела в сторону Клемана и продолжила:
- Она не знает, что теряет! - Анна улыбнулась. - Ваше Высочество, поэт Маро - блестящая находка для двора!

0

6

-Мадемуазель Болейн, я вижу, Вы неравнодушны к нашему поэту? – Маргарита игриво подняла бровь и с лукавством во взгляде посмотрела на свою фрейлину. Разговор о Марии принцесса решила не продолжать. В конце концов, распутное поведение этой девушки должно быть только на ее совести и никак не касаться репутации и чести ее младшей сестры. По глазам Анны было видно, что она не одобряет поведение Мари, и этого было достаточно, чтобы герцогиня Алансконская уважала эту юную девушку, которая держит лицо семьи, даже не смотря на то, что Мария своим поведением создает совсем иную репутацию Болейнам при французском дворе.
-Вы правы, Анна. Месье Маро невероятно талантливый молодой человек, и я очень рада, что мой брат по достоинству оценил его, и теперь Клеман может радовать весь двор своими чудесными произведениями.
В это время к креслу Маргариты подошла ее дежурная фрейлина и передала небольшую шкатулку. Принцесса благодарно кивнула даме и отпустила ее, а затем вновь обратилась к Анне, слегка понизив голос:
-Хочу Вам признаться, что меня Клеман Маро не только радует своими творениями, но еще и вдохновляет на собственные произведения. Мадемуазель, я знаю, что Вы очень любите поэзию и можете по достоинству оценить то или иное произведение. Именно поэтому я хочу, чтобы Вы стали первым человеком, который прочтет это, - герцогиня протянула Анне шкатулку. В этой шкатулке Маргарита хранила несколько листов, на которых запечатлены ее первые стихи. Через несколько лет они войдут в ее сборник «Зерцало грешной души», который богословы признают еретическим, но пока еще это лишь были просто стихи, пусть и наполненные весьма неоднозначными мыслями.

0

7

Анна покраснела и стыдливо отвела глаза. Неужели она слишком явно выказывает свой интерес к молодому поэту? Ну что поделаешь, если он действительно ее заинтересовал?
- Я нервнодушна к его таланту, миледи. - уклончиво ответила Анна.
Она снова поймала себя на мысли, что ей хочется взглянуть на Маро, но сдержала себя. Недостатка в кавалерах у леди Анны не было, даже не смотря на то, что первой красавицей считали ее белокурую сестру. Но Мария не обладала той изысканностью манер и пикантностью, которые были присущи ее младшей сестре. Именно это и многое другое, в свое время выделит ее среди блестящих дам Англии, и сделает хозяйкой сердца короля Генриха VIII Тюдора.
Но пока до этого еще было далеко. На данный момент смуглая черноглазая брюнетка Анна Болейн всерьез была заинтересована Клеманом Моро.
- Его Величество прекрасно разбирается в поэзии. У него отменный вкус.
Когда к принцессе подошла молоденькая фрейлина и передала ей очень утонченную и маленькую шкатулку, Анна с интересом посмотрела на Маргариту.
Мадемуазель, я знаю, что Вы очень любите поэзию и можете по достоинству оценить то или иное произведение. Именно поэтому я хочу, чтобы Вы стали первым человеком, который прочтет это. - Анна удивленно округлила и без того большие глаза, а ее брови взметнулись вверх.
- Ваше Высочество... - девушка была ошеломлена, - Это так неожиданно! - Анна готова была задохнуться от нахлынувших чувств. - Это честь для меня, миледи!
Леди Болейн протянула дрожащую руку и бережно взяла шкатулку. Она нежно провела по ней тонкими пальцами. Из груди девушки вырвался вздох восхищения.
- Я уверена, что мне понравится, Ваше Высочество. Благодарю Вас!
Анна искренне и тепло улыбнулась принцессе.

+1

8

В дальнем углу комнаты, держа в руках бокал с вином, стоял один из придворных короля Франциска и наблюдал за беседой Ее Высочества с одной из своих фрейлин. Жаль, что он не умел читать по губам. Было бы неплохо знать на какую тему идет разговор, чтобы удобно вклиниться в него и предстать перед черноокой фрейлиной в лучшем свете. Этак такой привлекательный и умный дворянин, ищущий внимания у красивой и талантливой девушки. Но, увы, встрять в разговор сестры монарха, да еще и не зная, о чем он, это будет верхом неприличия.
Роберт де Ля Марк, поставил бокал на столик и, продолжая поглядывать в сторону заинтересовавших его дам,  прошел в глубь комнаты. На миг остановился около адмирала де Бониве, который похвастался ему, что одна из придворных дам в этой комнате упорно смотрит на него (Гуфье) и всем своим видом показывает, что не отказалась бы прогуляться с ним королевском саду. Роберт усмехнулся и пожелал своему другу ничего не застудить в такую погоду при прогулке с красавицей, а потом пошел дальше. И заметил, как поодаль от всех стоит придворный поэт, Клеан Маро. Роберт задумчиво оглядел одинокого поэта. А ведь это было решением всех его проблем, которые сегодня днем на него любезно свалил король.
Роберт вспомнил, с каким трепетом слушала Анна юного поэта. Стихи! Какая девушка не любит стихи!? Особенно, когда кто-то ей их посвящает.
-Месье Маро, - Роберт подошел к поэту и одобряюще хлопнул его по плечу. – Почему Вы стоите один? Вы сегодня произвели настоящий фурор. Да каждая дама отдала бы душу дьяволу, только бы Вы обратили на нее свое внимание, не говоря уже о том, чтобы что-нибудь написали для нее. Неужели, Вам не хочется почувствовать на себе чары прекрасных глаз и нежных рук какой-нибудь прелестной фрейлины Ее Величества?

0

9

Клеман в этот вечер был несколько рассеян. Внимание, которое теперь проявляли к его персоне, выбивало из колеи. Любившему творить в тишине было сложно свыкнуться с тем, что теперь почти каждый придворный будет подходить к нему и непременно выказывать свое восхищение его талантом. Если бы не две женщины, сидевшие в креслах у камина, Клеман бы уже давно покинул бы эту комнату и скрылся в своих мрачных покоях от любопытных глаз.
Но как он мог оставить вечер принцессы Валуа, когда та была его неизменной покровительницей. Ведь именно ей он обязан тем, что уже не просто прислуживает секретарю, а является одним из самых первых лиц двора французского монарха. И как он мог уйти отсюда, когда рядом с прекрасной Маргаритой в кресле восседает юная и очаровательная леди, которая достойна того, чтобы про нее слагали стихи.  И как раз, именно в тот момент, когда к поэту подошел Роберт де Ла Марк, в голове у месье Маро рождались строки для Анны Болейн.

-Месье, - неуверенно кивнув головой, поприветствовал Клеман дворянина, не сразу сообразив, кто именно подошел к нему. – Право, Вы меня смущаете, сударь. Кто я? Простой поэт, не достойный тех почестей, что предоставлены мне при дворе, благодаря Его Величеству и Ее Высочеству. Я не могу пользоваться их добротой, для того, чтобы тешить себя, развлекаясь с прекрасными дамами.
Его взгляд снова обратился в сторону принцессы и ее фрейлины. Теперь Анна держала в руках какую-то шкатулку, а на губах ее играла прелестная улыбка.
«Как же она красива!»

Отредактировано Клеман Маро (2012-17-09 11:39:20)

0

10

От внимания прозорливого Роберта не укрылось, с каким немым восхищением в глазах смотрел молодой поэт на двух женщин, которые в этот вечер интересовали и самого сеньора де Флеранжа. Оставалось лишь понять: кто именно из дам у камина интересует Маро больше. Можно было бы решить, что принцесса Маргарита. Его покровительница. Некоторые сплетники говорили, что они любовники. Но Роберт слишком хорошо знал Ее Высочество, а поэтому был уверен, что слухи являются ничем большим, чем клеветой. Маргарита слишком добродетельна, да и слишком умна, чтобы заводить интрижку с поэтом на виду у всего двора. Да и Клеман навряд ли испытывает к принцессе нечто большее, чем уважение, преданность и нескончаемую благодарность. А вот к Анне Болейн, возможно. Эта черноокая девица вполне могла увлечь романтичного юношу. Роберт еще раз проследил за взглядом поэта и убедился, что Маро смотрит именно на фрейлину-англичанку, а не на Маргариту Валуа.
-Месье, не почему же именно тешить себя? Вы ведь можете благодаря своему таланту, добиваться расположения той дамы, с которой не просто хотите развлечься этой ночью. А к которой питаете самые настоящие чувства, - Роберт кивнул головой в сторону Анны и коварно улыбнулся. – Разве Анна Болейн не достойна того, чтобы Вы написали ей стихи? Месье, я вполне серьезно. Напишите ей всего лишь пару строк, а я передам их ей и намекну о Ваших чувствах. И тогда, поверьте мне, фрейлина принцессы не сможет остаться к Вам равнодушной.

Отредактировано Роберт де Ламарк (2012-23-09 09:15:19)

0

11

Несколько минут Клеман изумленно смотрел на Флеранжа не в силах произнести хотя бы слова. Всего несколько мгновений рядом и Роберт уже знает, по кому тоскует сердце молодого поэта. Это, казалось, невероятным, и юноша даже испугался такого поворота. Нервно сглотнув и прокашлявшись (отчего-то вдруг резко запершило в горле), Маро подозвал к себе пажа и взял с подноса бокал с вином. В пару глотков высушив его, Клеман посмотрел вновь на де Ла Марка
-А Вы уверены, что мадемуазель Болейн понравится, что я пишу ей стихи?
Вместо ответа, Маро увидел лишь утвердительной кивок Роберта и ухмылку на его губах. Тут Клеман мысленно выругал себя. В то время, когда ему предоставляют такой шанс, сам он начинает медлить и делает все, чтобы удача, свалившееся ему на голову, улетела прочь. И Маро перестает медлить.
-Тогда, сударь, мне нужно всего лишь несколько минут! – воскликнул поэт и вновь подозвал к себе слугу, на этот раз приказав принести ему перо и бумаги. Когда все необходимое оказалось в его руках, Клеман подошел к подоконнику и, спрятавшись за бордовой портьерой, стал писать. Слова сами собой складывались в стихи. Вдохновение полностью захватило сознание молодого поэта, и уже, действительно, через несколько минут, он бегло читал только что написанное им стихотворение, посвященное черноокой фрейлине принцессы Маргариты.
Несколько раз прочитав его, Клеман вышел из-за портьеры и глазами нашел Роберта, который стоял все там же.
-Месье, вот, - Маро подошел к своему неожиданному благодетелю и неуверенно протянул листок. – Все готово. Вы точно сможете передать его Анне Болейн?

0

12

-Месье, не волнуйтесь. Я все сделаю наилучшим образом, - Роберт заговорчески подмигнул юноше, про себя почти задыхаясь от смеха. До чего же наивен этот поэт!
-Вам бы лучше выйти из покоев принцессы и прогуляться, немного расслабиться. Вы столь взволнованы, и это видно невооруженным взглядом. А дамы любят уверенных в себе мужчин.
Поэт перешагнул с ноги на ногу. Было видно, что он не знает, стоит ли слушаться совета своего нового друга. Но все же, через пару минут, Клеман поклонился де Ламарку и покинул комнаты.*
Тем временем сеньор де Флеранж подозвал к себе слугу, того же, что приносил чернила поэту, и отдал точно такое же распоряжение. Еще пару мгновений и с коварной улыбкой на лице Роберт сделал на листке с творением Клемана Маро небольшую подпись: «Я буду ждать Вас через час в коридоре около королевской библиотеки».
Довольный собой, Роберт быстро прочитал стихотворение, посвященное мадемуазель Болейн, и удовлетворительно кивнув, направился к принцессе и ее фрейлине. Но перед тем как обратиться непосредственно к англичанке стоило выказать уважение к сестре монарха.
-Ваше Высочество, - Роберт склонился в почтительном поклоне перед Маргаритой, а затем учтиво поцеловал протянутую дамскую ручку. Герцогиня Алансонская была как всегда изящна и прекрасна.
-Сегодняшний вечер, как и все вечера, которые Вы устраиваете, восхитителен. Я безумно счастлив, что имею честь находиться в Ваших покоях.
Рука сильнее сжала сложенный лист бумаги, который был почти незаметен в руках придворного, взгляд на мгновение упал на чудную фигурку темноволосой красавицы фрейлины, а затем, переполненный восхищения, вновь обратился в сторону покровительницы поэтов, ученых и философов при французском дворе.

*Согласовано с игроком

0

13

-Тогда я хочу, чтобы Вы оставили эти стихи у себя, - слегка наклонившись вперед, произнесла Маргарита, улыбнувшись своей фрейлине. В Анне Болейн было что-то особенное, нечто такое, что было способно заворожить любого собеседника. Отмечая необычный блеск в больших темных глазах, принцесса поняла, что жизнь этой девушки будет весьма необычна. Обладательница незаурядного ума и столь сильного обаяния, просто не сможет долго довольствоваться положением обычной фрейлины. Рано или поздно, но Анна захочет чего-то большего.
«И дай Бог, чтобы к этому времени Томас Болейн нашел бы ей подходящего мужа» - принцесса отвела взгляд от фрейлины и заметила мужчину, который приближался к ним. Роберт поклонился принцессе, и она протянула ему руку. Сеньор де Флеранж был весьма учтив и любезен. И из всех друзей Франциска, пожалуй, самый приятный и обходительный. Его любила и ценила Луиза Савойская, которой он когда-то помог «спасти» сына от женских чар коварной англичанки, прекрасной Розы Тюдоров. Возможно, по той же самой причине, Маргарита тоже относилась весьма тепло к этому молодому человеку.
-Сударь, рада видеть Вас здесь. Вы слышали новое стихотворение месье Маро? Мы с мадемуазель Болейн как раз говорили о несравненном таланте этого юноши. Вот, например, Анна только что сказала мне, что его творение привело ее в восторг. Надо сказать, что и я не устаю восторгаться месье Маро.
Закончив восхвалять поэта, Маргарита еще раз украдкой посмотрела на Анну, а затем вновь обратилась к Роберту.
-Месье, скажите. Вы не знаете, собирался ли Его Величество сегодня присутствовать здесь? Право, я очень переживаю. Обычно он с большим удовольствием посещает такие вечера, а сегодня почему-то оставил меня в одиночестве.

+1

14

-Не знаю, Ваше Высочество. Сир не говорил мне о своих сегодняшних планах, - Роберт пожал плечами, задумавшись о том, что монарх действительно раньше всегда приходил на вечера, которые проводила его любимая сестра. Дети Луизы Савойской были столь сильно друг к другу привязаны с самого детства, что сейчас отсутствие короля в покоях Маргариты казалось чем-то невероятным.
-Но уверен, что Его Величество еще успеет прийти к Вам. Не волнуйтесь. Наш Сир ни за что на свете не променяет Ваше общество на чье-либо другое, - опомнившись, добавил Роберт и галантно улыбнулся принцессе, а затем посмотрел на фрейлину-англичанку. Тянуть более было не за чем, тем более что сама принцесса подвела разговор к нужной теме.
-Значит, Вам, мадемуазель, тоже понравились стихи месье Маро? –  он слегка склонил голову и заглянул в глаза Анне. Его голос слегка дрогнул, но все же в сознании сохранялись мысли. Роберт помнил, что должен сделать.
-А знаете, я как раз только что говорил с ним. Он написал еще одно стихотворение, посвященное одной прекрасной даме. Вот оно, - он раскрыл ладонь, на которой покоился свернутый лист бумаги и протянул его Анне. – Мадемуазель, я хочу, чтобы Вы его взяли и прочитали. Вы же любите поэзию? Оно Вам понравиться.
С этими словами, Роберт все же нашел в себе силы оторваться от притягательных темных глаз англичанки, отдал лист фрейлине и, еще раз поклонившись принцессе, быстрым шагом прошел прочь. От черных очей прелестной англичанки стало как-то не по себе. Они манили к себе со страшной силой. Они заставляли испытывать легкую лихорадку. Они заставляли жаждать встречи со своей обладательницей! Оставался всего лишь час…

Отредактировано Роберт де Ламарк (2012-09-10 21:08:47)

0

15

- Благодарю Вас, Ваше Высочество! - Анна с трепетом снова провела тонкими пальцами по необыкновенно красивой шкатулке.
Затем девушка принялась рассматривать придворных в надежде отыскать того, кто сегодня пленил ее сердце. Но вместо поэта, Анна заметила подходящего к ним мужчину. Цепкий взгляд фрейлины быстро скользнул по его крепкой фигуре и остановился на красивом, выразительном лице.
Роберт де Ламарк очень мило беседовал с сестрой короля, почти не обращая внимания на сидящую рядом девушку. Анна решила воспользоваться этим и снова стала пристально искать Маро. Но безуспешно. Клеман словно растворился.
-А знаете, я как раз только что говорил с ним. Он написал еще одно стихотворение, посвященное одной прекрасной даме. Вот оно. Мадемуазель, я хочу, чтобы Вы его взяли и прочитали. Вы же любите поэзию? Оно Вам понравиться. - леди Болейн слегка дрогнула от этих слов и поняла, что обращены они были именно ей. Голос сеньера де Флеранжа вывел ее из грустных мыслей.
Ничего толком не понимая, Анна удивленно уставилась на стоящего перед ней мужчину.
- Но... Что это значит? - нервно сглотнув, спросила девушка.
Но ответом ее не удостоили. Роберт де Ламарк стремительно покинул их общество. Анна испуганно посмотрела на Маргариту и сразу перевела взгляд на листок, который сжимала в руке.
- Прошу прощения, Ваше Высочество. - поднимаясь, быстро пролепетала фрейлина. - Но я хотела бы прочесть это в одиночестве.
Ответом ей был положительный кивок герцогини. Изящно присев в ревенрансе, Анна поспешила скрыться от любопытных глаз и назойливых кавалеров, которые сразу обступили девушку, заметив, что она больше не занята беседой  с принцессой.
Свернув за первый же угол, леди Болейн развернула листок и как завороженная стала читать стих. О! Как он был прекрасен! Она сразу же узнала его автора и сердце стало бешенно колотится, когда Анна прочла ниже:  «Я буду ждать Вас через час в коридоре около королевской библиотеки».
Прижав это любовное послание к груди, девушка попыталась унять бурное дыхание и успокоить вырывающееся из груди сердце. Простояв так несколько минут, Анна поймала себя на мысли, что улыбается.
Как девчонка!
Поправив свои черные локоны, расправив несуществующие складки на платье и, придав своему лицу как можно более безразличное выражение, девушка медленно вошла в гостинную. Ее снова сразу же обступили несколько джентельменов, которые на перегонки о чем-то ей рассказывали. Анна кивала им и снисходительно улыбалась, даже не пытаясь прислушаться к их словам. В голове звенела лишь одна мысль:
Через час! Я увижу его через час!

Эпизод завершен

Отредактировано Анна Болейн (2012-09-10 22:03:30)

+2


Вы здесь » The Tudors / Тюдоры » Французский берег » Слово поэтам — как воинам меч…